16. Book of Transactions (2/5)
١٦۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ ص ٢
[Machine] The Prophet ﷺ borrowed a shield from him on the day of Hunayn, so he said, "Should I rob you, O Muhammad?" He (the Prophet) said, "No, but it is guaranteed (to be returned)." This is witnessed by Ibn Abbas.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْهُ أَدْرُعًا يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَغَصْبٌ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ «لَا بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ» وَلَهُ شَاهِدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ borrowed armor and weapons from Safwan bin Umayyah during the Battle of Hunayn. Safwan asked, "O Messenger of Allah, should I lend them to you as a gift or as a loan?" The Prophet ﷺ replied, "As a loan."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ أَدْرُعًا وَسِنَانًا فِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟ قَالَ «عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»
The Prophet ﷺ as saying: The hand which takes is responsible till it pays. Then al-Hasan forgot and said: (If you give something on loan to a man), he is your depositor ; there is no compensation (for it) on him. (Using translation from Abū Dāʾūd 3561)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ» ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ نَسِيَ حَدِيثَهُ فَقَالَ هُوَ أَمِينُكَ لَا ضَمَانَ عَلَيْهِ
Al-Bara' had a she-camel which was accustomed to graze the standing crop belonging to the people. She entered a garden and did damage to it. The Messenger of Allah ﷺ was informed about it. So he gave decision that the owners of gardens are responsible for guarding them by day, and the owners of the animals are responsible for guarding them by night. Any damage done by animals during the night is a responsibility lying on their owners. (Using translation from Abū Dāʾūd 3570)
كَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ ضَارِيَةٌ فَدَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَكُلِّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهَا «فَقَضَى أَنَّ حِفْظَ الْحَوَائِطِ بِالنَّهَارِ عَلَى أَهْلِهَا وَأَنَّ حِفْظَ الْمَاشِيَةِ بِاللَّيْلِ عَلَى أَهْلِهَا وَإِنَّ عَلَى أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ مَاشِيَتُهُمْ»
"We were with Abu 'Ubaidah bin 'Abdullah bin Mas'ud when two men who were involved in a transaction came to him. One of them said: 'I bought it for such and such', and the other said; 'I sold it to him for such and such,' Abu 'Ubaidah said" 'something like this was brought to Ibn Masud, and he said; I was with something like this was brought to him. He told the seller to swear an oath, them he gave the purchaser the choice; If he wished, he could buy it, and if he wished he could cancel (the transaction)'' (Using translation from Nasāʾī 4649)
حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي مِثْلِ هَذَا «فَأَمَرَ الْبَائِعَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ ثُمَّ يُخَيَّرَ الْمُبْتَاعُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»
[Machine] The Prophet ﷺ bought from an Arab man. I thought he said from the Banu 'Amir ibn Sa'sa'ah, a load of dates. When it was time to pay him, the Prophet ﷺ said to him, "Choose." The Arab man said, "If I see anyone like you today, I will sell my life to him. Who are you?" The Prophet ﷺ said, "I am from the Quraysh." Ibn Wahb narrated this from Ibn Jurayj, following the condition of Muslim.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حِمْلَ خَبَطٍ فَلَمَّا وَجَبَ لَهُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «اخْتَرْ» فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ إِنْ رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ مِثْلَكَ بَيِّعًا عَمْرُكَ اللَّهُ مِمَّنْ أَنْتَ؟ قَالَ «مِنْ قُرَيْشٍ» تَابَعَهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ تابعه ابن وهب عن ابن جريج على شرط مسلم
[Machine] "The Prophet, peace be upon him, purchased a camel from a Bedouin that had a defect. When the selling was due, the Prophet, peace be upon him, said to him, 'Choose.' So, the Bedouin said, 'May Allah bless your sale.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ حِمْلَ خَبَطٍ فَلَمَّا وَجَبَ الْبَيْعُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «اخْتَرْ» فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ عَمْرُكَ اللَّهُ بَيِّعًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The taker and the giver are equal in interest."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْآخِذُ وَالْمُعْطِي سَوَاءٌ فِي الرِّبَا»
'The Messenger of Allah ﷺ said: 'Dinar for Dinar, Dirham for Dirham, with no increase between them. Whoever has need of silver, let him trade gold for it, and whoever has need of gold, let him trade silver for it, and let the transaction be done on the spot."' (Using translation from Ibn Mājah 2261)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لَا فَضْلَ بَيْنَهُمَا فَمَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِوَرِقٍ فَلْيَصْرِفْهَا بِذَهَبٍ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِذَهَبٍ فَلْيَصْرِفْهَا بِوَرِقٍ وَالصَّرْفُ هَا وَهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Muslims are bound by their conditions, and reconciliation is permissible among them." This hadith is narrated by dwellers of Madinah and they did not exclude it. This is also an established principle in the book (the Quran). It is supported by a testimony from the hadith of Aisha and Anas ibn Malik, but it was not verified, and it is weakened by An-Nasa'i and other narrators.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ وَالصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ» رُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ مَدَنِيُّونَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَهَذَا أَصْلٌ فِي الْكِتَابِ «وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ لم يصححه وكثير ضعفه النسائي ومشاه غيره
[Machine] From the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Muslims are with their conditions as long as it is in accordance with the truth."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ مَا وَافَقَ الْحَقَّ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every good deed is charity, and whatever a man spends on himself and his family is considered charity for him. Whatever a person saves from the things he possesses is considered charity for him. And whatever a believer spends from his wealth, Allah guarantees him reward for it, except for that which is spent on building or sin." So I asked Muhammad bin Al-Munkadir, "What does a person save from his possessions?" He replied, "Whatever he gives to a poet or a person who speaks well."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ وَمَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ صَدَقَةً وَمَا وَقَى بِهِ الْمَرْءُ عِرْضَهُ كُتِبَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ وَمَا أَنْفَقَ الْمُؤْمِنُ مِنْ نَفَقَةٍ فَإِنْ خَلَفَهَا عَلَى اللَّهِ فَاللَّهُ ضَامِنٌ إِلَّا مَا كَانَ فِي بُنْيَانٍ أَوْ مَعْصِيَةٍ» فَقُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ مَا وَقَى بِهِ الرَّجُلُ عِرْضَهُ؟ قَالَ مَا يُعْطِي الشَّاعِرَ وَذَا اللِّسَانِ الْمُتَّقَى
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever among you is capable of protecting his religion and honor with his wealth, then let him do so." Abu Asma Halik.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقِيَ دِينَهُ وَعِرْضَهُ بِمَالِهِ فَلْيَفْعَلْ» أبو عصمة هالك
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Reconciliation between Muslims is permissible."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الصُّلْحُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ جَائِزٌ»
We came to Abu Hurairah and asked him about a companion of ours who had become bankrupt. He said: “This is what the Prophet ﷺ ruled: 'Any man who dies or becomes bankrupt, the owner of the product has more right to it, if he finds the exact thing.” (Using translation from Ibn Mājah 2360)
جِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا قَدْ أَفْلَسَ فَقَالَ هَذَا الَّذِي قَضَى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيُّمَا رَجُلٍ مَاتَ أَوْ أَفْلَسَ فَصَاحِبُ الْمَتَاعِ أَحَقُّ بِمَتَاعِهِ إِذَا وَجَدَهُ بِعَيْنِهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "One's belongings should not be seized while he is still indebted."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ لَهُ غُنْمُهُ وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ»
[Machine] Regarding Al-Zuhri, he mentioned it with a similar chain of narrations to it, on the condition of Al-Bukhari and Muslim, and they did not exclude it due to their disagreement with Al-Zuhri.
عَنِ الزُّهْرِيِّ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادٍ نَحْوَهُعلى شرط البخاري ومسلم ولم يخرجاه لاختلافهم على الزهري