Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Allah honors those who honor his houses (masajid)

bukhari:662ʿAlī b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Allah has prepared for the one who goes to the mosque in the morning and in the afternoon an honorable place in Jannah a hospitable welcome for him going every morning and afternoon."

البخاري:٦٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ»

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
muslim:669Abū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

He who went towards the mosque in the morning or evening, Allah would arrange a feast for him morning or evening in Paradise.

مسلم:٦٦٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلاً كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ

ahmad:10608Yazīd > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslama > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated by the Prophet, ﷺ , he said: "Whoever goes to the mosque in the morning and afternoon, Allah prepares for him a dwelling in Paradise every time he goes and returns."

أحمد:١٠٦٠٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَعَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا كُلَّمَا غَدَا وَرَاحَ

ذِكْرُ إِعْدَادِ اللَّهِ الْمَنْزِلَ فِي الْجَنَّةِ لِلْغَادِي وَالرَّائِحِ إِلَى الصَّلَاةِ

ibnhibban:2037Ibn Khuzaymah > ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allahﷺ said, "Whoever goes to the mosque in the morning or in the evening, Allah prepares for him a place in Paradise every time he goes or returns."

ابن حبّان:٢٠٣٧أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلًا فِي الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ»

ahmad-zuhd:2Abū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Muḥammad b. Ḥanbal > Ḥaddathnay Abū Aḥmad b. Mḥmd b. Ḥanbal Bin Hilāl b. Asad b. Kinānah > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

from the Prophet ﷺ who said, "One who goes early to the masjid" or "goes ˹to the masjid˺, Allah ﷻ prepares a lodging for him in Jannah every time he goes early.", or "goes."

الزهد لأحمد:٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ ؓ قَالَ حَدَّثنَي أَ‍بِي أَحْمَدُ بْنُ محمدِ بْنِ حَنْبَلِ بِنْ هِلَالِ بْنِ أَسَدِ بْنِ كِنَانَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ» أَوْ «رَاحَ، أَعَدَّ اللَّهُ ﷻ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا كُلَّمَا غَدَا» أَوْ «رَاحَ»

suyuti:22340a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٣٤٠a

"مَنْ غَدَا إِلَى المَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللهُ لَهُ نُزُلًا مِنَ الجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاح".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة