Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3255Ḥajjāj b. Minhāl > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

The Prophet, after the death of his son Ibrahim, said, "There is a wet-nurse for him (i.e. Ibrahim) in Paradise."  

البخاري:٣٢٥٥حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
bukhari:1382Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

When Ibrahim (the son of Prophet) expired, Messenger of Allah ﷺ said, "There is a wet-nurse for him in Paradise."  

البخاري:١٣٨٢حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ ؓ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

bukhari:6195Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ > Lammā Māt Ibrāhīm ʿAlayh al-Salām

When Ibrahim (the son of the Prophet) died, Messenger of Allah ﷺ said, "There is a wet nurse for him in Paradise."  

البخاري:٦١٩٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:18502Bahz > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Ibrahim, "There is a breastfeeding child in Paradise."  

أحمد:١٨٥٠٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِإِبْرَاهِيمَ مُرْضِعٌ فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:18664Wakīʿ > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

The Prophet, after the death of his son Ibrahim, said, "There is a wet-nurse for him (i.e. Ibrahim) in Paradise." (Using translation from Bukhārī 3255)  

أحمد:١٨٦٦٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:18687Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said about his son Ibrahim, "Indeed, he has a nurse in paradise."  

أحمد:١٨٦٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

hakim:6820Aḥmad b. ʿUthmān b. Yaḥyá al-Bazzār> Muḥammad b. Māhān > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] When Ibrahim, the son of the Prophet ﷺ, passed away, Al-Dhahabi deleted the part about him having a wet nurse in heaven from the summary.  

الحاكم:٦٨٢٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَاهَانَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ» حذفه الذهبي من التلخيص  

ذِكْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ

ibnhibban:6949Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī And Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[Machine] I heard Al-Bara' saying that when Ibrahim, the son of the Messenger of Allah ﷺ, died, the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, he has a wet nurse in paradise."  

ابن حبّان:٦٩٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ

سَمِعْتُ الْبَرَاءِ يَقُولُ لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ»  

suyuti:108-33bʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٣٣b

"عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِت عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لَمَّا مَاتَ ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ: إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ".  

[ط] الطيالسي [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك وأبو عوانة، [حب] ابن حبّان وأبو نعيم