Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18687Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said about his son Ibrahim, "Indeed, he has a nurse in paradise."  

أحمد:١٨٦٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:1382Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

When Ibrahim (the son of Prophet) expired, Messenger of Allah ﷺ said, "There is a wet-nurse for him in Paradise."  

البخاري:١٣٨٢حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ ؓ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

bukhari:3255Ḥajjāj b. Minhāl > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

The Prophet, after the death of his son Ibrahim, said, "There is a wet-nurse for him (i.e. Ibrahim) in Paradise."  

البخاري:٣٢٥٥حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

bukhari:6195Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ > Lammā Māt Ibrāhīm ʿAlayh al-Salām

When Ibrahim (the son of the Prophet) died, Messenger of Allah ﷺ said, "There is a wet nurse for him in Paradise."  

البخاري:٦١٩٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:18551Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jābir > al-Shaʿbī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said about his son Ibrahim: "Indeed, he has a nurse who breastfeeds him in Jannah (Paradise)."  

أحمد:١٨٥٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي ابْنِهِإِبْرَاهِيمَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُرْضِعُهُ فِي الْجَنَّةِ  

suyuti:891a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٩١a

"ادفنوه في البقِيع؛ فإنَّ له مُرضعًا يُتم رَضاعه في الجنَّةِ - يعنى إبراهيم -".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن أنس، ابن سعد الرويانى، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن البراء
suyuti:108-33bʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٣٣b

"عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِت عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ لَمَّا مَاتَ ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ: إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ".  

[ط] الطيالسي [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك وأبو عوانة، [حب] ابن حبّان وأبو نعيم