اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ غَلا كَثِيرٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَانَتِ الْمَرْأَةُ الْقَصِيرَةُ تَتَّخِذُ خُفَّيْنِ مِنْ خَشَبٍ فَتَحْشُوَهُمَا ثُمَّ تُولِجُ فِيهِمَا رِجْلَيْهَا ثُمَّ تَقُومُ إِلَى جَنْبِ الْمَرْأَةِ الطَّوِيلَةِ فَتَمْشِي مَعَهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ سَاوَتْ بِهَا أَوْ كَانَتْ أَطْوَلَ مِنْهَاوَهَذَا الْكَلامُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن سَمُرة إلاَّ بِهَذَا الإِسْنَادِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware of extremism and vanity, for the Children of Israel used to go to extremes. So much so that a short woman would take two pieces of wood, stuff them, place her feet in them, and then walk with a tall woman until she would become equal in height to her or even taller than her."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ وَالزَّهْوَ فَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ غَلَا كَثِيرٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَانَتِ الْمَرْأَةُ الْقَصِيرَةُ تَتَّخِذُ خُفَّيْنِ مِنْ خَشَبٍ تَحْشُوهُمَا ثُمَّ تُولِجُ فِيهِمَا رِجْلَيْهَا ثُمَّ تَعَمَدُ إِلَى الْمَرْأَةِ الطَّوِيلَةِ فَتَمْشِي مَعَهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ سَاوَتْ بِهَا أَوْ كَانَتْ أَطْوَلَ مِنْهَا»
"إِيَّاكُمْ والغُلُوَّ والزَّهْوَ، فَإِنَّ بَنِى إِسْرَائيلَ قَدْ غلَا كَثِير منْهُمْ، حَتَّى كانت المرْأَةُ القَصيرَةُ تَتَّخِذُ خُفَّيْنِ مِنْ خَشَب فَتَحْشُوهُمَا، ثمَّ تُولِجُ فِيهمَا رِجْلَيهَا، ثُمَّ تَقُومُ إِلى جَنْب المَرْأَةِ الطَّوِيلَةِ فَتَمْشِى مَعها، فإِذا هى قد تَسَاوَتْ بها، وكانَتْ أَطوَلَ مِنْهَا ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.