Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3364
Translation not available.
البزّار:٣٣٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ قَالَ نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْغَسَّانَيُّ أَبُو مَرْوَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَصِلَ رَحِمِي وَإِنْ أَدْبَرَتْ وَأَنْ

أَقُولَ الْحَقَّ وَإِنْ كَانَ مُرًّا وَأَنْ لَا تَأْخُذَنِي فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ وَأَنْ أَنْظُرَ إِلَى مِنْ تَحْتِي وَلَا أَنْظُرُ إِلَى مَنْ فَوْقِي وَأَنْ أُجَالِسَ الْمَسَاكِينَ وَأَنْ أُكْثِرَ مِنْ قَوْلِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَبُدَيْلٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ وَإِنْ كَانَ قَدِيمًا

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:1648Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Ḥarb al-Wāsiṭī > Yaḥyá b. Abū Zakariyyā al-Ghassānī Abū Marwān > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Budayl b. Maysarah > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ commanded me to maintain good relations with my relatives even if they cut off relations with me, to speak the truth even if it is bitter, to not take blame for the sake of Allah from any blamer, to love the poor and sit with them, to look at those below me and not at those above me, and to frequently say 'There is no power or strength except in Allah.'"

الطبراني:١٦٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْغَسَّانِيُّ أَبُو مَرْوَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ؓ قَالَ

«أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أَصِلَ رَحِمِي وَإِنْ أَدْبَرْتُ وَأَنْ أَقُولَ الْحَقَّ وَإِنْ كَانَ مُرًّا وَأَنْ لَا تَأْخُذَنِي فِي اللهِ لَوْمَةُ لَائِمٍ وَأَنْ أُحِبَّ الْمَسَاكِينَ وَأُجَالِسَهُمْ وَأَنْ أَنْظُرَ إِلَى مَنْ هُوَ تَحْتِي وَلَا أَنْظُرُ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقِي وَأَنْ أُكْثِرَ مِنْ قَوْلِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ»