Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4073Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū ʿUbayd al-Qāsim b. Ismāʿīl > Muḥammad b. Ḥassān al-Azraq > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh b. Abū Salamah > Ibn al-Munkadir > al-Sharīd

[Machine] "That they may return."  

البيهقي:٤٠٧٣أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ الشَّرِيدِ الثَّقَفِيِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ فَأَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ

أَنْ يُعِيدُوا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai-kubra:5238Abū Bakr b. ʿAlī > al-Qawārīrī > Ibn Abū Zāʾidah > al-Ḥasan b. ʿAmr > Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm > Kānūā Yarawn > Man Sharib Sharāb Fasakir Minh Lam Yaṣluḥ Lah

[Machine] "To return in it."  

الكبرى للنسائي:٥٢٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «§كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ شَرِبَ شَرَابًا فَسَكِرَ مِنْهُ لَمْ يَصْلُحْ لَهُ

أَنْ يَعُودَ فِيهِ»  

bayhaqi:17412Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Jirāḥī Bimarw > Yaḥyá b. Shāsawayh > ʿAbd al-Karīm al-Sukkarī > Wahbb. Zamʿah > Sufyān b. ʿAbd al-Malik > Saʾalt ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Jarīr > Ibn Masʿūd Tuḥarram al-Sharbah al--Atī Tuskiruk > Hadhā Bāṭil 17413 > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Waʾabū Bakr b. al-Ḥārith > Abū al-Ḥasan al-Dāraquṭnī Ḥajjāj b. Arṭāh Ḍaʿīf Waʾinnamā > from Qawl Ibrāhīm al-Nakhaʿī Warawāh Biʾisnādih > Misʿar > Ḥammād > Ibrāhīm from Qawlih Bimaʿnāh > al-Shaykh ؒ Waqad Ruwī > Ibrāhīm Bikhilāfih Wadhalik Fīmā Rawāh al-Ḥasan b. ʿAmr > Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm > Kānūā Yarawn > Man Sharib Sharāb Fasakir Minh Lam Yaṣluḥ Lah

[Machine] "To return in it."  

البيهقي:١٧٤١٢فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجِرَاحِيُّ بِمَرْوٍ ثنا يَحْيَى بْنُ شَاسَوَيْهِ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ تُحَرَّمُ الشَّرْبَةُ الَّتِي تُسْكِرُكَ فَقَالَ هَذَا بَاطِلٌ 17413 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ضَعِيفٌ وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَرَوَاهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ قَوْلِهِ بِمَعْنَاهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِخِلَافِهِ وَذَلِكَ فِيمَا رَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ شَرِبَ شَرَابًا فَسَكِرَ مِنْهُ لَمْ يَصْلُحْ لَهُ

أَنْ يَعُودَ فِيهِ  

suyuti:5756a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٥٦a

("إِنَّ الْعِدَةَ عَطِيَّةٌ".  

الخرائطى في مكارم الأَخلاق عن الحسن البصرى مرسلًا: أَن امرأَة سأَلت رسول الله ﷺ شيْئًا فَلَمْ تَجِدْهُ عنْدَهُ فَقَالَتْ: عِدْنِى، فَقَال: إِنَّ وذكره ")