Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14228Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʿUbayd b. Muḥammad b. Muḥammad b. Mahdī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Rawḥ b. al-Qāsim Washuʿbah > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. Zayd > Ibn ʿAbbās > Arbaʿ Lā

[AI] Ali ibn Abi Talib.

البيهقي:١٤٢٢٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَعُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أنبأ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ وَشُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ أَرْبَعٌ لَا يَجُزْنَ فِي بَيْعٍ وَلَا نِكَاحٍ الَمَجْنُونَةُ وَالْمَجَذْومَةُ وَالْبَرْصَاءُ وَالْعَفْلَاءُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ مَرْفُوعًا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ وَرُوِيَ عَنْ

عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ḥākim, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
darimi:818Mūsá b. Khālid > Muʿtamir > Ismāʿīl > a man from Ḥayyih > Abū Jaʿfar Mithl Mā

[AI] "Aisha"

الدارمي:٨١٨أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُعْتَمِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ حَيِّهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مِثْلَ مَا قَالَتْ

عَائِشَةُ ؓ

hakim:287

Ibn ʿUmar used to send his Hadi from Jam' (to Mina) in the last third of the night with the pilgrims amongst whom there were free men and slaves, till it was taken into the Manhar (slaughtering place) of the Prophet ﷺ . (Using translation from Bukhārī 1711)

الحاكم:٢٨٧مَا» على شرطهما إن صح لأبي حازم سماع

عن ابن عمر ؓ

hakim:3117ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Nājiyah b. Kaʿb

[AI] About Ali, may Allah be pleased with him.

الحاكم:٣١١٧أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ

عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ

hakim:5235Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Sulaymān > Muḥammad b. Ismāʿīl > Bilāl b. Rabāḥ Abū ʿAbd al-Karīm And Yuqāl Abū ʿAbdullāh

[AI] It is said that Abu Amr is the slave of Abu Bakr.

الحاكم:٥٢٣٥أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ أَبُو عَبْدِ الْكَرِيمِ وَيُقَالُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ

وَيُقَالُ أَبُو عَمْرٍو مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ

hakim:5440Aḥmad

[AI] "And he was a scribe for the Prophet ﷺ, as well as Abu Bakr and Umar."

الحاكم:٥٤٤٠أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ فَذَكَرَ نَسَبَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ قَالَ

«وَكَانَ كَاتِبًا لِلنَّبِيِّ ﷺ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ »

bazzar:3008
Translation not available.
البزّار:٣٠٠٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ نَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ نَا يَزِيدُ الرِّشْكُ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ

قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَرِيَّةً وَاسْتَعْمَلَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ

bazzar:3825
Translation not available.
البزّار:٣٨٢٥حَدَّثنا به أحمد بن الوزير البصري قَال حَدَّثنا الضحاك بن مخلد قَال حَدَّثنا سُفيان عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَن ابْنِ بُرَيدة

عَنْ أَبِيهِ

bazzar:3838
Translation not available.
البزّار:٣٨٣٨حَدَّثنا مُحَمد بن السكن قَال حَدَّثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَان قَالَنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَن أَبِي هَاشِمٍ عَن ابْنِ بُرَيدة

عَنْ أَبِيهِ

bazzar:5364
Translation not available.
البزّار:٥٣٦٤وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب عَن عُبَيد اللَّهِ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ

عَنْ أَبِيهِ

bazzar:6117
Translation not available.
البزّار:٦١١٧حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ مسكين حَدَّثنا عَمْرو بن الربيع بن طارق حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيد عَنْ بَكْرٍ عَن أَنَس مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ

عَنْ بَكْرٍ

tabarani:2835Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Mā Rufiʿ Bi-al-Shhām Ḥajar Yawm Qutil al-Ḥusayn b. ʿAlī Illā > Dam

[AI] About blood.

الطبراني:٢٨٣٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ «§مَا رُفِعَ بِالشَّامِ حَجَرٌ يَوْمَ قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ إِلَّا

عَنْ دَمٍ ؓ»

tabarani:2862ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Um Salamah > al-Jin

[AI] "I heard the jinn mourning over Husayn ibn Ali."

الطبراني:٢٨٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ قَالَتْ

«سَمِعْتُ الْجِنَّ تَنُوحُ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ»

tabarani:2865Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Surayj b. Yūnus > ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman Abū Ḥafṣ al-Abbār > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Raḥman al-Azdī > Abū Janāb > Sumiʿ Min

[AI] It was heard from the jinn crying over Al-Hussein ibn Ali ibn Abi Talib.

الطبراني:٢٨٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَزْدِيِّ عَنْ أَبِي جَنَابٍ قَالَ

سُمِعَ مِنَ الْجِنِّ يَبْكُونَ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

tabarani:8204Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb > Raʾayt

[AI] "I saw the Messenger of Allah ﷺ and fought during the caliphate of Abu Bakr."

الطبراني:٨٢٠٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنا شُعْبَةُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَغَزَوْتُ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ ؓ»

tabarani:10924Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > Zuhayr b. Muḥammad > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās > Awwal

[AI] "The first person to embrace Islam was Ali."

الطبراني:١٠٩٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

«أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ عَلِيٌّ ؓ »

bayhaqi:2387Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Ḥafṣ b. Ghiyāth > ʿAbd al-Malik b. Jurayj from his father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn

[AI] In His saying {And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses].} [Al-Hijr 15:87], the opener of the Book (Surah Al-Fatiha) was asked about the seventh verse, Ibn Abbas said, "{In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.}" [Al-Fatiha 1]. And this has been narrated from Ali.

البيهقي:٢٣٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ فَأَيْنَ السَّابِعَةُ؟ قَالَ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:2931Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > Ibrāhīm b. Muḥammad / Ibn al-Muntashir from my father > ʿUbāyah a man from Banī Tamīm > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Lā Ṣalāh Illā Bifātiḥah al-Kitāb And Maʿahā

[AI] Read within yourself, and among them (the companions), is the leader of the faithful, Ali ibn Abi Talib.

البيهقي:٢٩٣١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْتَشِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عُبَايَةَ رَجُلًا مِنْ بَنِي تَمِيمٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَعَهَا قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِذَا كُنْتَ خَلْفَ الْإِمَامِ قَالَ

اقْرَأْ فِي نَفْسِكَ وَمِنْهُمْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ

bayhaqi:3384Abū Bakr b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak ʿAbdullāh b. ʿUmar Waḥanẓalah b. Abū Sufyān al-Jumaḥī Wamālik b. Anas Wa-al-Layth b. Saʿd Waʾusāmah b. Zayd > Nāfiʿ > ʿAbd

[AI] From Ali...

البيهقي:٣٣٨٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَحَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا رَعَفَ انْصَرَفَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَجَعَ فَبَنَى عَلَى مَا صَلَّى وَلَمْ يَتَكَلَّمْ هَذَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:6274Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. Jaʿfar al-Balkhī > ʿAlī b. Muslim al-Ṭūsī > Abū Yūsuf / al-Qāḍī > Muṭarrif b. Ṭarīf > Abū Isḥāq > Ājtamaʿ ʿUmar And ʿAlī

[AI] Ali

البيهقي:٦٢٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْنِي الْقَاضِيَ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ اجْتَمَعَ عُمَرُ وَعَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ ؓ عَلَى التَّكْبِيرِ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ فَأَمَّا أَصْحَابُ ابْنِ مَسْعُودٍ فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ وَأَمَّا عُمَرُ وَعَلِيٌّ ؓ ا فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ أَمَّا مَذْهَبُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ فَقَدْ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْصُولًا وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ الْمَوْصُولَةُ فِيهِ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:6895Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Qabīṣah > Sufyān > Abū al-Jaḥḥāf > Ismāʿīl b. Rajāʾ al-Zubaydī > Man Shahid al-Ḥusayn b. ʿAlī Ḥīn Māt al-Ḥasan / > Lisaʿīd

[AI] "From Ali."

البيهقي:٦٨٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ شَهِدَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ حِينَ مَاتَ الْحَسَنُ وَهُوَ يَقُولُ لِسَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَقْدِمْ فَلَوْلَا أَنَّهَا سُنَّةٌ مَا قُدِّمْتَ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:6942Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > ʿAbdullāh b. Maʿqil > ʿAlī Ṣallá > Sahl b. Ḥunayf Fakabbar ʿAlayh Sit Thum al-Tafat Ilaynā > Innah from Ahl Badr And Rawāh Ibn ʿUyaynah Ayḍ > Ibn al-Aṣbahānī Waghayruh > ʿAbdullāh b. Maʿqil

[AI] About Ali....

البيهقي:٦٩٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَنَّ عَلِيًّا ؓ صَلَّى عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سِتًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ وَغَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:9582Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl al-Ṣaffār > ʿAbd al-Karīm b. al-Haytham > Abū al-Yamān > Shuʿayb > Nāfiʿ Kān Ibn

[AI] About Umar...

البيهقي:٩٥٨٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ قَالَ قَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ؓ يَقُولُ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ مَنْ ضَفَّرَ رَأْسَهُ لِإِحْرَامٍ فَلْيَحْلِقْ لَا تَشَبَّهُوا بِالتَّلْبِيدِ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:15142Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Mihrajānī al-Faqīh > Abū ʿAmr Ismāʿīl b. Nujayd > Muḥammad b. Ibrāhīm Abū ʿAbdullāh > Umayyah b. Bisṭām > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn

[AI] Ali

البيهقي:١٥١٤٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْفَقِيهُ أنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ نا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ نا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا رَجُلٌ آخَرُ فَيُطَلِّقُهَا أَوْ يَمُوتُ عَنْهَا فَيَتَزَوَّجُهَا زَوْجُهَا الْأَوَّلُ قَالَ فَتَكُونُ عَلَى طَلَاقٍ جَدِيدٍ ثَلَاثٍ وَرُوِيَ عَنْ

عَلِيٍّ ؓ

bayhaqi:16288Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > Sufyān al-Thawrī > Jābir > al-Shaʿbī > Shurayḥ > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > al-Aṣābiʿ Sawāʾ Waruwy Dhalik Ayḍ > Masrūq b. al-Ajdaʿ

[AI] "About Umar."

البيهقي:١٦٢٨٨وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّ الْأَصَابِعَ سَوَاءٌ وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:16678Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Mujālid > al-Shaʿbī > al-ʿAbbās > Liāb.ih ʿAbdullāh Innī Ará Hadhā al-a man Qad Akramak / ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ And ʾAdná Majlisak Waʾalḥaqak Biqawm Last > Um Fāḥfaẓ > Nī Thalāth Lā Yujarriban ʿAlayk Kadhib Walā Tufsh ʿAlayh Sir Walā Taghtāban ʿIndah Aḥad Warawāh Ghayruh > Mujālid > al-Shaʿbī

[AI] Ibn Abbas.

البيهقي:١٦٦٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ الْعَبَّاسَ قَالَ لِابْنِهِ عَبْدِ اللهِ ؓ إِنِّي أَرَى هَذَا الرَّجُلَ قَدْ أَكْرَمَكَ يَعْنِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ وَأَدْنَى مَجْلِسَكَ وَأَلْحَقَكَ بِقَوْمٍ لَسْتَ مِثْلَهُمْ فَاحْفَظْ عَنِّي ثَلَاثًا لَا يُجَرِّبَنَّ عَلَيْكَ كَذِبًا وَلَا تُفْشِ عَلَيْهِ سِرًّا وَلَا تَغْتَابَنَّ عِنْدَهُ أَحَدًا وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ

ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

bayhaqi:16872Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Khamīrawayh > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Khālid b. Yazīd b. Abū Mālik al-Dimashqī from my father > Abū Bakr al-Ṣiddīq Qatal Āmraʾah Yuqāl Lahā

[AI] "In regards to Abu Bakr"

البيهقي:١٦٨٧٢لَعَلَّهُ يُرِيدُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ؓ قَتَلَ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا أُمُّ قِرْفَةَ فِي الرِّدَّةِ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

عَنْ أَبِي بَكْرٍ ؓ

bayhaqi:17954Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Wakīʿ > Shuʿbah > Qays b. Muslim > Ṭāriq b. Shihāb al-Aḥmasī > Katab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ In al-Ghanīmah Liman Shahid al-Waqʿah Hadhā > al-Ṣaḥīḥ

[AI] About Umar (may Allah be pleased with him).

البيهقي:١٧٩٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ الْأَحْمَسِيِّ قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِنَّ الْغَنِيمَةَ لِمَنْ شَهِدَ الْوَقْعَةَ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ

عَنْ عُمَرَ ؓ

bayhaqi:19172Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥātim > Aḥmad b. Sinān > ʿAbdullāh b. Numayr > Yaḥyá b. Salamah b. Kuhayl from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl al-Ḥaḍramī > ʿAlī > Lā Baʾs Biṭaʿām al-Majūs Innamā Nuhī > Dhabāʾiḥihim Rawāh Ibn Khuzaymah > Yūsuf b. Mūsá > Ibn Numayr > Muḥammad b. Maymūn al-Makkī > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Yaḥyá b. Salamah Muḥtaj Bih And Yaḥyá b. Salamah Fīh Ḍaʿf Waqad Qīl ʿAnh from his father > ʿAbdullāh b. al-Khalīl from his father > ʿAlī Waruwy > Qays b. al-Rabīʿ > Salamah b. Kuhayl > ʿAbdullāh b. Abū al-Khalīl al-Ḥaḍramī

[AI] About Ali...

البيهقي:١٩١٧٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ لَا بَأْسَ بِطَعَامِ الْمَجُوسِ إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَبَائِحِهِمْ رَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ مُحْتَجًّا بِهِ وَيَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ فِيهِ ضَعْفٌ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَرُوِيَ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْخَلِيلِ الْحَضْرَمِيِّ

عَنْ عَلِيٍّ ؓ

ahmad-zuhd:705ʿAbdullāh > Ismāʿīl Abū Maʿmar > Zāfir b. Sulaymān > Abū Sinān al-Shaybānī > a man Biharāh > Raʾayt

[AI] I saw Ali ibn Abi Talib walking towards the Eid.

الزهد لأحمد:٧٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي سِنَانٍ الشَّيْبَانِيِّ حَدَّثَنِي رَجُلٌ بِهَرَاةَ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ يَمْشِي إِلَى الْعِيدِ