Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13133Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Muzanī > Abū Nuʿaym > Ḥasan b. Ṣāliḥ > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr Innamā al-Ṣadaqāt Lilfuqarāʾ al-Twbh 60 > Yajzīk > Tajʿalahā

[Machine] Abbas, Allah knows best.  

البيهقي:١٣١٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ {إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ} [التوبة 60] قَالَ يَجْزِيكَ أَنْ تَجْعَلَهَا فِي صِنْفٍ وَاحِدٍ مِنْ هَذِهِ الْأَصْنَافِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَيَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ سَعِيدٍ مِنْ قَوْلِهِ وَرَوَاهُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ وُهَيْبٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ

عَبَّاسٍ ؓ وَاللهُ أَعْلَمُ  


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān, Bayhaqī
quran:84:23

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.  

and God knows best what they are amassing, accumulating in their scrolls, in the way of disbelief, denial and evil deeds.
القرآن:٨٤:٢٣

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ  

{والله أعلم بما يوعون} يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء.
bayhaqi:15222Abū Ḥāmid Aḥmad b. ʿAlī al-Rāzī al-Ḥāfiẓ > Zāhir b. Aḥmad > Abū Bakr al-Naysābūrī > al-Sulamī / Aḥmad b. Yūsuf > Ḥajjāj > Ḥammād > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib ؒ Taʿālá > Abū al-Dardāʾ

[Machine] "That he fulfills, and Allah knows best."  

البيهقي:١٥٢٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ أنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ نا السُّلَمِيُّ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ يُوسُفَ نا حَجَّاجٌ نا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ فِي الْإِيلَاءِ يُوقَفُ عِنْدَ انْقِضَاءِ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ وَإِمَّا

أَنْ يُفِيءَ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:15275al-Sharīf Abū al-Fatḥ al-ʿUmarī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Shurayḥ > Abū al-Qāsim al-Baghawī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb > al-Sunnah Fīman Ṣām from al-Shahrayn Thum Aysar

[Machine] "To pass, and Allah knows best."  

البيهقي:١٥٢٧٥أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ نا ابْنُ أَبِي ذِئْبِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ السُّنَّةُ فِيمَنْ صَامَ مِنَ الشَّهْرَيْنِ ثُمَّ أَيْسَرَ

أَنْ يُمْضِيَ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:15368Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Abū Muʿāwiyah > Mujālid b. Saʿīd > al-Shaʿbī > Shurayḥ > ʿUmar ؓ > Idhā Aqar al-a man Biwaladih Ṭarfah ʿAyn Falays Lah

[Machine] "To deny it, and Allah knows best."  

البيهقي:١٥٣٦٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحٍ عَنْ عُمَرَ ؓ قَالَ إِذَا أَقَرَّ الرَّجُلُ بِوَلَدِهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ فَلَيْسَ لَهُ

أَنْ يَنْفِيَهُ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:19032Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Ibn Nājiyah > Ismāʿīl al-Suddī > Sharīk > Jābir > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās Rafaʿah > Kutib

And Allah is most knowing of what they keep within themselves. (Using translation from Qurʾān 84:23)   

البيهقي:١٩٠٣٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ رَفَعَهُ قَالَ كُتِبَ عَلَيَّ النَّحْرُ وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ وَأُمِرْتُ بِصَلَاةِ الضُّحَى وَلَمْ تُؤْمَرُوا بِهَا وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ جَابِرٍ هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ عَنِ

النَّبِيِّ ﷺ وَاللهُ أَعْلَمُ