Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:12620Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] It starts with the liberation.  

البيهقي:١٢٦٢٠وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

يُبْدَأُ بِالْعَتَاقَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Bayhaqī, Suyūṭī
darimi:3275ʿUbaydullāh > Isrāʾīl > Manṣūr > Ibrāhīm

[Machine] "The giving of gifts should precede the will."  

الدارمي:٣٢٧٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«يُبْدَأُ بِالْعَتَاقَةِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ»  

bayhaqi:12616Abū Muḥammad al-Ḥusayn b. ʿAlūsā al-Asadābādhī Bihā > Abū Bakr Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > Abū ʿAlī Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Ḥaywah > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Saʿīd b. al-Musayyib > Maḍat al-Sunnah

[Machine] "To begin with by giving freedom in the will."  

البيهقي:١٢٦١٦أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلُوسَا الْأَسَدْآبَاذِيُّ بِهَا ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا حَيْوَةُ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ مَضَتِ السُّنَّةُ

أَنْ يُبْدَأَ بِالْعَتَاقَةِ فِي الْوَصِيَّةِ  

bayhaqi:12619Sufyān > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > Shurayḥ

[Machine] It begins with freeing slaves before the instructions.  

البيهقي:١٢٦١٩وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ

يُبْدَأُ بِالْعَتَاقَةِ قَبْلَ الْوَصَايَا  

bayhaqi:21689Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Idrīs > Saʿīd > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Zayd b. Thābit

[Machine] It starts with debt.  

البيهقي:٢١٦٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

يَبْدَأُ بِالدَّيْنِ  

bayhaqi:21690Abū Naṣr b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Maṭar And ʾAbū al-Ḥasan al-Sarrāj > Muḥammad b. Yaḥyá b. Sulaymān al-Marwazī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Qatādah

[Machine] He said, "It starts with debt."  

البيهقي:٢١٦٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ قَالَا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي قَالَ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ إِنَّ شُرَيْحًا كَانَ يَقُولُ يُبْدَأُ بِالْمُكَاتَبَةِ قَبْلَ الدَّيْنِ أَوْ يُشْرَكُ بَيْنَهُمَا شَكَّ شُعْبَةُ فَقَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ أَخْطَأَ شُرَيْحٌ وَإِنْ كَانَ قَاضِيًا قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شُرَيْحٍ

أَنَّهُ قَالَ يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ