Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21689Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Idrīs > Saʿīd > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Zayd b. Thābit

[Machine] It starts with debt.  

البيهقي:٢١٦٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

يَبْدَأُ بِالدَّيْنِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Bayhaqī
ibnmajah:2484Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Abū al-Jaʿd ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh > Kathīr b. ʿAbdullāh b. ʿAmr b. ʿAwf al-Muzanī from his father from his grandfather

“The Messenger of Allah ﷺ said: 'Start with the horses on the day that you bring (the animals to drink).' ”  

ابن ماجة:٢٤٨٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ أَنْبَأَنَا أَبُو الْجَعْدِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُبْدَأُ بِالْخَيْلِ يَوْمَ وِرْدِهَا  

bayhaqi:8693Abū ʿAbdullāh > Abū ʿAmr b. Maṭar > Yaḥyá b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Sulaymān or Abū Sulaymān > Anas b. Mālik > Fīman Nadhar > Yaḥuj And Lam Yaḥuj Qaṭ

[Machine] To begin with the obligatory act.  

البيهقي:٨٦٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ أنبأ أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ أَوْ أَبِي سُلَيْمَانَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ فِيمَنْ نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ وَلَمْ يَحُجَّ قَطُّ قَالَ

لِيَبْدَأْ بِالْفَرِيضَةِ  

bayhaqi:21690Abū Naṣr b. Qatādah > Abū ʿAmr b. Maṭar And ʾAbū al-Ḥasan al-Sarrāj > Muḥammad b. Yaḥyá b. Sulaymān al-Marwazī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Qatādah

[Machine] He said, "It starts with debt."  

البيهقي:٢١٦٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ قَالَا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي قَالَ قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ إِنَّ شُرَيْحًا كَانَ يَقُولُ يُبْدَأُ بِالْمُكَاتَبَةِ قَبْلَ الدَّيْنِ أَوْ يُشْرَكُ بَيْنَهُمَا شَكَّ شُعْبَةُ فَقَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ أَخْطَأَ شُرَيْحٌ وَإِنْ كَانَ قَاضِيًا قَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شُرَيْحٍ

أَنَّهُ قَالَ يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ  

bayhaqi:21691Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Ḥalīm > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > Shuʿbah > al-Ḥakam

[Machine] "It starts with his debt."  

البيهقي:٢١٦٩١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ أنبأ شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ شُرَيْحٍ فِي الْمُكَاتَبِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ قَالَ

يُبْدَأُ بِدَيْنِهِ