64. Vows

٦٤۔ كِتَابُ النُّذُورِ

64.15 [Machine] Who vowed to sacrifice without it in order to give charity

٦٤۔١٥ بَابُ مَنْ نَذَرَ أَنْ يَنْحَرَ بِغَيْرِهَا لِيَتَصَدَّقَ

bayhaqi:20139Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Dāwud b. Rushayd > Shuʿayb b. Isḥāq > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Qilābah > Thābit b. al-Ḍaḥḥāk

[Machine] A man made a vow during the time of the Messenger of Allah ﷺ to slaughter a sheep in a place called Buwānah. The Messenger of Allah ﷺ asked, "Was there in it a statue of the idols of the pre-Islamic era that was worshipped?" They replied, "No." He then asked, "Was there in it a festival of their festivals?" They replied, "No." The Messenger of Allah ﷺ said, "Fulfill your vow, for there is no fulfilling of a vow in disobedience to Allah or in acquiring what the son of Adam does not possess." Abu Al-Husayn ibn Bishr narrated to us from Abu Al-Hasan Ali ibn Muhammad Al-Misri, who narrated to us from Malik ibn Yahya, who narrated to us from Yazid ibn Harun, who narrated to us from Abdullah ibn Yazid ibn Miqsam, who narrated to me from my aunt Sarah bint Miqsam, who narrated to me from Maymunah bint Kardam: She said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ in Makkah while he was riding on a camel, and I was with my father. I mentioned the subject of my vow to him. My father said to him, 'I have made a vow to slaughter a certain number of sheep.' The Messenger of Allah ﷺ replied, 'I do not know except that it is fifty sheep on top of Buwānah.' The Messenger of Allah ﷺ then asked, 'Was there anything from these idols on it?' He replied, 'No.' The Messenger of Allah ﷺ then said, 'Fulfill what you have vowed to Allah.'" She said, "My father gathered the sheep and began to slaughter them, but one of them ran away. He sought it while saying, 'O Allah, fulfill my vow for me.' Then he got hold of it and slaughtered it."  

البيهقي:٢٠١٣٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ قَالَ

نَذَرَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنْ يَنْحَرَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلْ كَانَ فِيهَا وَثَنٌ مِنْ أَوْثَانِ الْجَاهِلِيَّةِ يُعْبَدُ؟ قَالُوا لَا قَالَ فَهَلْ كَانَ فِيهَا عِيدٌ مِنْ أَعْيَادِهِمْ؟ قَالُوا لَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْفِ بِنَذْرِكَ فَإِنَّهُ لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ 20140 أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ مِقْسَمٍ وَهُوَ ابْنُ ضَبَّةَ حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي سَارَةُ بِنْتُ مِقْسَمٍ عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ كَرْدَمٍ قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِمَكَّةَ وَهُوَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ وَأَنَا مَعَ أَبِي فَذَكَرَتِ الْحَدِيثَ قَالَتْ فَقَالَ لَهُ أَبِي فِي ذَلِكَ الْمَقَامِ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَذْبَحَ عِدَّةً مِنَ الْغَنَمِ قَالَ لَا أَعْلَمُ إِلَّا قَالَ خَمْسِينَ شَاةً عَلَى رَأْسِ بُوَانَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَلْ عَلَيْهَا مِنْ هَذِهِ الْأَوْثَانِ شَيْءٌ؟ قَالَ لَا قَالَ فَأَوْفِ لِلَّهِ مَا نَذَرْتَ لَهُ قَالَتْ فَجَمَعَهَا أَبِي فَجَعَلَ يَذْبَحُهَا فَانْفَلَتَتْ مِنْهُ شَاةٌ فَطَلَبَهَا وَهُوَ يَقُولُ اللهُمَّ أَوْفِ عَنِّي نَذْرِي حَتَّى أَخَذَهَا فَذَبَحَهَا  

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ يَزِيدَ وَقَالَ إِنِّي نَذَرْتُ إِنْ وُلِدَ لِي وَلَدٌ ذَكَرٌ أَنْ أَنْحَرَ عَلَى رَأْسِ بُوَانَةَ فِي عَقَبَةٍ مِنَ الثَّنَايَا عِدَّةً مِنَ الْغَنَمِ
bayhaqi:20141my father

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "Indeed, I have made a vow to slaughter a camel in Buwana." The Prophet ﷺ said, "Is there anything in your heart from the period of ignorance?" He said, "No." The Prophet ﷺ said, "Then fulfill your vow."  

البيهقي:٢٠١٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي غَرَائِبِ الشُّيُوخِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ السَّوَّاقُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الْغُدَانِيُّ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَذْبَحَ بِبُوَانَةَ فَقَالَ فِي قَلْبِكَ مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ شَيْءٌ؟ قَالَ لَا قَالَ أَوْفِ بِنَذْرِكَ