64. Vows

٦٤۔ كِتَابُ النُّذُورِ

64.7 [Machine] Riding for those who can't walk.

٦٤۔٧ بَابُ رُكُوبِ مَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى الْمَشْيِ

bayhaqi:20109[Chain 1] Abū Ṭāhir al-Faqīh > ʿUbdūs b. al-Ḥusayn b. Manṣūr [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr Muḥammad b. Mahrawayh b. ʿAbbās b. Sinān al-Rāzī > Abū Ḥātim al-Rāzī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ḥumayd > Thābit > Anas > Mar Shaykh Kabīr Yuhādá Bayn Āb.ayh

The Prophet ﷺ saw an old man walking, supported by his two sons, and asked about him. The people informed him that he had vowed to go on foot (to the Kaʿba). He said, "Allah is not in need of this old man's torturing himself," and ordered him to ride. (Using translation from Bukhārī 1865)   

البيهقي:٢٠١٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَهْرَوَيْهِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ سِنَانٍ الرَّازِيُّ قَالَا ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَّ شَيْخٌ كَبِيرٌ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَقَالَ

ﷺ مَا بَالُ هَذَا؟ قَالُوا نَذَرَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَمْشِيَ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لِغَنِيٌّ وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ فَرَكِبَ  

bayhaqi:20110Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > Ḥammād b. Masʿadah > Ḥumayd > Thābit > Anas

[Machine] That the Prophet ﷺ saw a man being whipped between two men, so he said, "What is wrong with him?" They said, "He made a vow to walk to the Ka'bah." He said, "Surely Allah is rich and does not need to punish himself, so tell him to ride."  

البيهقي:٢٠١١٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ثنا حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقَالَ مَا لَهُ؟ فَقَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى الْبَيْتِ قَالَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ غَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ فَمُرُوهُ فَلْيَرْكَبْ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ وَغَيْرِهِ عَنْ حُمَيْدٍ
bayhaqi:20111[Chain 1] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Abū al-Rabīʿ [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Sufyān > Qutaybah b. Saʿīd > Ismāʿīl b. Jaʿfar > ʿAmr b. Abū ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah ؓ

Allah's Apostle ﷺ found an old man walking between his two sons supported by them, whereupon Allah's Apostle ﷺ said: What is the matter with him? He (the narrator) said: Messenger of Allah, they are his sons and there is upon him the (fulfilment) of the vow, whereupon Allah's Apostle ﷺ said: Ride, old man, for Allah is not in need of you and your vow. (Using translation from Muslim 1643a)   

البيهقي:٢٠١١١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ أنبأ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَدْرَكَ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ يَتَوَكَّأُ عَلَيْهِمَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا شَأْنُ هَذَا الشَّيْخِ؟ قَالَ ابْنَاهُ كَانَ عَلَيْهِ نَذْرٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ فَإِنَّ اللهَ ﷻ غَنِيٌّ عَنْكَ وَعَنْ نَذْرِكَ لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَغَيْرِهِ