64. Vows

٦٤۔ كِتَابُ النُّذُورِ

64.6 [Machine] Whoever makes a vow to walk to the Kaaba Imam Al-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: It is necessary for him to walk if he is able to do so. Our companions said: Because walking to a virtuous location is a virtue. As evidence for this, Allah says: "They come to you on foot" (Surah Al-Hajj, 27)

٦٤۔٦ بَابُ مَنْ نَذَرَ تَبَرُّرًا أَنْ يَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: لَزِمَهُ أَنْ يَمْشِيَ إِنْ قَدَرَ عَلَى الْمَشْيِ " قَالَ أَصْحَابُنَا: " لِأَنَّ الْمَشْيَ إِلَى مَوْضِعِ الْبِرِّ بِرٌّ " , اسْتِدْلَالًا بِقَوْلِهِ تَعَالَى {يَأْتُوكَ رِجَالًا} [الحج: 27]

bayhaqi:20105Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Yaḥyá b. Jaʿfar al-Wāsiṭī > Yazīd b. Hārūn > Sulaymān > Abū ʿUthmān > Ubī b. Kaʿb

[Machine] There was a man, I think he was the farthest in distance from the mosque among the people of the city who prayed towards the Qibla. He used to attend prayers with the Prophet ﷺ. So it was said to him, "If you bought a donkey and rode it during the day and night, what would you do?" He said, "By Allah, I do not like for my house to be attached to the mosque." So the Messenger of Allah ﷺ was informed and he asked him, "O Messenger of Allah, how should I write my deeds, both good and bad, my returning to my family, my approaching, and my leaving?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah will give you what you have intended."  

البيهقي:٢٠١٠٥وَبِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ سُلَيْمَانُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

كَانَ رَجُلٌ مَا أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي بِالْقِبْلَةِ أَبْعَدَ مَنْزِلًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ وَكَانَ يَحْضُرُ الصَّلَوَاتِ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَقِيلَ لَهُ لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا فَرَكِبْتَهُ فِي الرَّمْضَاءِ وَالظَّلْمَاءِ فَقَالَ وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ مَنْزِلِي يَلْزَقُ الْمَسْجِدَ فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِذَلِكَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْمَا يُكْتَبُ أَثَرِي وَخَطَئِي وَرُجُوعِي إِلَى أَهْلِي وَإِقْبَالِي وَإِدْبَارِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْطَاكَ اللهُ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ
bayhaqi:20106Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū al-Bakhtarī ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shākir > Abū Usāmah Ḥammād b. Usāmah > Burayd b. ʿAbdullāh b. Abū Burdah from his father > Abū Mūsá al-Ashʿarī > al-Nabī Ṣallá

[Machine] On the authority of the Prophet, may the peace and blessings of Allah be upon him, he said: "Verily, those who have the greatest reward in prayer are those who walk furthest to it. And the one who waits for the prayer until they can pray it in congregation with the Imam, they have an even greater reward than those who pray it individually and then go to sleep." This hadith is narrated by Abu Usamah in Sahih.  

البيهقي:٢٠١٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو الْبَخْتَرِيِّ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا أَبُو أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ثنا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهَ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلَاةِ أَبْعَدُهُمْ إِلَيْهَا مَشْيًا وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْإِمَامِ فِي جَمَاعَةٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِمَّنْ يُصَلِّيهَا ثُمَّ يَنَامُ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ  

bayhaqi:20107Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Ḥafṣ al-Khathʿamī > ʿAlī b. Saʿīd b. Masrūq al-Kindī > ʿĪsá b. Sawādah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Zādhān > Mariḍ Ibn ʿAbbās Maraḍ Fadaʿā And Ladah Fajamaʿahum

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: Whoever performs Hajj from Mecca on foot and returns to Mecca, Allah will write for him seven hundred good deeds for every step. Each good deed is equal to the good deeds of the Haram. It was asked: What are the good deeds of the Haram? He said: Each good deed is equal to one hundred thousand good deeds. And it is narrated in the Book of Hajj the virtue of walking to the Kaaba."  

البيهقي:٢٠١٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ الْخَثْعَمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكِنْدِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ سَوَادَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زَاذَانَ قَالَ مَرِضَ ابْنُ عَبَّاسٍ ؓ مَرَضًا فَدَعَا وَلَدَهُ فَجَمَعَهُمْ فَقَالَ سَمِعْتُ

رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ حَجَّ مِنْ مَكَّةَ مَاشِيًا حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَكَّةَ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ سَبْعَمِائَةِ حَسَنَةٍ كُلُّ حَسَنَةٍ مِثْلُ حَسَنَاتِ الْحَرَمِ قِيلَ وَمَا حَسَنَاتُ الْحَرَمِ؟ قَالَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ مِائَةُ أَلْفِ حَسَنَةٍ وَرَوَيْنَا فِي كِتَابِ الْحَجِّ فَضْلَ الْمَشْيِ إِلَى بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ  

bayhaqi:20108Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Yaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman al-Zuhrī Waḥafṣ b. Maysarah > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] If a person vows to walk to the Kaaba, then this is a vow, so they should walk to the Kaaba. Ibn Wahb said, "Al-Layth said the same thing."  

البيهقي:٢٠١٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ وَحَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ؓ قَالَ

إِذَا نَذَرَ الْإِنْسَانُ عَلَى مَشْيٍ إِلَى الْكَعْبَةِ فَهَذَا نَذْرٌ فَلْيَمْشِ إِلَى الْكَعْبَةِ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ اللَّيْثُ مِثْلَهُ