48. Suckling
٤٨۔ كِتَابُ الرَّضَاعِ
[Machine] There were ten specific breastfeeding restrictions revealed by Allah in the Quran, which were then abrogated by five specific breastfeeding restrictions. The Messenger of Allah ﷺ passed away while these restrictions were still recited in the Quran. Ibn Yusuf narrated the same abrogation of five breastfeeding restrictions.
كَانَ فِيمَا أَنْزَلَ اللهُ مِنَ الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهِيَ فِيمَا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ يُوسُفَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ
[Machine] Ten specific breastfeeding periods were revealed in the Quran, but then they were either abandoned after five or reduced to five specific breastfeeding periods.
أُنْزِلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ ثُمَّ تُرِكْنَ بَعْدُ بِخَمْسٍ أَوْ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ
[Machine] She used to say that there were ten known breastfeedings that were prohibited in the Quran, then they were reduced to five that were prohibited. And no one could enter upon Aisha except those who completed five breastfeedings.
كَانَتْ تَقُولُ نَزَلَ فِي الْقُرْآنِ عَشَرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ صُيِّرْنَ إِلَى خَمْسٍ يُحَرِّمْنَ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ عَلَى عَائِشَةَ إِلَّا مَنِ اسْتَكْمَلَ خَمْسَ رَضَعَاتٍ
[Machine] He ﷺ said, "Do not forbid the two breasts from being suckled, nor the two breasts." Abu Sa'id ibn Abi 'Amr informed me, Abu al-'Abbas al-Asamm narrated from al-Rabi' ibn Sulayman, who narrated from al-Shafi'i, who narrated from Anas ibn 'Iyad. Al-Rabi' mentioned it, saying, "I asked al-Shafi'i, 'Did Ibn Zubair hear this from the Prophet ﷺ ?' He replied, 'Yes, he heard it and memorized it. This was on the day the Prophet ﷺ passed away when he was nine years old.' The sheikh (al-Shafi'i) is as he said, may Allah have mercy on him, except that Ibn Zubair took this hadith from 'Aisha, who heard it from the Prophet ﷺ ." Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-'Abbas al-Asamm narrated, Muhammad ibn Ishaq narrated, Abu 'Ubaid narrated, Yahya ibn Sa'id narrated from Hisham ibn 'Urwah, who narrated from his father, from Ibn Zubair, from 'Aisha, who narrated from the Prophet ﷺ similar to this.
ﷺ قَالَ لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ مِنَ الرَّضَاعَةِ وَلَا الْمَصَّتَانِ 15623 أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ فَذَكَرَهُ قَالَ الرَّبِيعُ فَقُلْتُ لِلشَّافِعِيِّ ؓ أَسَمِعَ ابْنُ الزُّبَيْرِ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَحَفِظَ عَنْهُ وَكَانَ يَوْمَ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ ابْنَ تِسْعِ سِنِينَ قَالَ الشَّيْخُ هُوَ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ إِلَّا أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ ؓ إِنَّمَا أَخَذَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ 15624 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ نا أَبُو عُبَيْدٍ نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not forbid the act of 'Masseh' (wiping over the socks) nor the two 'Massehatan' (wiping over the shoes)."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ
[Machine] It was narrated from Aisha that the Prophet ﷺ said, "One of them (referring to one of the narrators) said, 'Do not forbid mut'a (temporary marriage) or mut'atayn (two temporary marriages in succession).' And the other one said, 'Do not forbid 'imlaj (marriage for a specific period of time) or 'imlatayn (two marriages for specific periods of time).'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَأَيُّوبُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَدُهُمَا لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلَا الْمَصَّتَانِ وَقَالَ الْآخَرُ لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَالْإِمْلَاجَتَانِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in my house when a Bedouin came to him and said, "I had a wife, then I married another woman over her. My first wife claims that she breastfed my new wife once, twice, or more." The Messenger of Allah ﷺ said, "Breastfeeding and being breastfed do not make marriage unlawful."
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِي فَجَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا امْرَأَةً أُخْرَى فَزَعَمَتِ امْرَأَتِي الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتِي الْحُدْثَى رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ أَوْ إِمْلَاجَةً أَوْ إِمْلَاجَتَيْنِ فَقَالَ لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَالْإِمْلَاجَتَانِ أَوْ قَالَ الرَّضْعَةُ وَالرَّضْعَتَانِ
A bedouin came to Allah's Apostle ﷺ when he was in my house and said: Allah's Apostle, I have had a wife and I married another besides her, and my first wife claimed that she had suckled once or twice my newly married wife, thereupon Allah's Apostle ﷺ said: One suckling or two do not make the (marriage) unlawful. (Using translation from Muslim 1451a)
دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي بَيْتِي فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنِّي كَانَتْ لِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا أُخْرَى فَزَعَمَتِ امْرَأَتِي الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ امْرَأَتِي الْحُدْثَى رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَالْإِمْلَاجَتَانِ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not prohibit mutual drinking (from the same container) or double breastfeeding."
النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ أَوِ الْمَصَّتَانِ أَوِ الرَّضْعَةُ أَوِ الرَّضْعَتَانِ
[Machine] In a narration by Hammam, it was said that a man asked the Prophet ﷺ about the prohibition of consuming a single sip. He replied, "No."
وَقَالَ فِي رِوَايَةِ هَمَّامٍ إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَصَّةِ الْوَاحِدَةِ هَلْ تُحَرِّمُ؟ قَالَ لَا
[Machine] A woman ordered Abu Hudhayfah to breastfeed Salim with five feedings, using her own milk, which is prohibited. She did so, and Salim was considered her son. This story was narrated by Yunus ibn Yazid from Az-Zuhri, from Urwah, from Aisha and Um Salamah, and it was also narrated by Shuayb ibn Abi Hamzah and Uqail ibn Khalid from Az-Zuhri, from Urwah, from Aisha.
أَمَرَ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ أَنْ تُرْضِعَ سَالِمًا بِخَمْسِ رَضَعَاتٍ يَحْرُمُ بِلَبَنِهَا فَفَعَلَتْ وَكَانَتْ تَرَاهُ ابْنًا وَهَذِهِ الْقِصَّةُ رَوَاهَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ؓ وَرَوَاهَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَعُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ؓ
لَا يَحْرُمُ دُونَ خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while there was a man sitting with me, and it became difficult for him. I saw anger on his face, so I said, "O Messenger of Allah, he is my brother through breastfeeding." He said, "Look at your sisters through breastfeeding, for breastfeeding is only from hunger."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدِي رَجُلٌ قَاعِدٌ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ قَالَ انْظُرْنَ إِخْوَانَكُنَّ مِنَ الرَّضَاعَةِ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ
[Machine] Nothing is prohibited from breastfeeding except what causes harm to the intestines, and likewise.
لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ وَكَذَلِكَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not prohibit (the relationship of) breastfeeding by feeding once or twice. Prohibit only what causes the intestines to become full." Uthman said, "Prohibit only what causes the intestines to become full from milk." Al-Zuhri and Hisham narrated from Urwah, attributed to Abu Hurairah, with some variation in wording.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ الْمَصَّةُ وَلَا الْمَصَّتَانِ وَلَا يُحَرِّمُ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ وَقَالَ عُثْمَانُ لَا يُحَرِّمُ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ مِنَ اللَّبَنِ وَرَوَاهُ الزُّهْرِيُّ وَهِشَامٌ عَنْ عُرْوَةَ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ بِبَعْضِ مَعْنَاهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Don't prohibit the weaning of a child." We asked, "O Messenger of Allah, what is the weaning?" He said, "When a woman gives birth and her milk is abundant, she breastfeeds her neighbor's child."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُحَرِّمُ الْفِيقَةُ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْفِيقَةُ؟ قَالَ الْمَرْأَةُ تَلِدُ فَتَحْصُرُ اللَّبَنَ فِي ثَدْيِهَا فَتُرْضِعُ لَهَا جَارَتَهَا الْمَزَّةَ وَالْمَزَّتَيْنِ
[Machine] "That breastfeeding one, two, or three times does not make something forbidden."
أَنَّ الرَّضْعَةَ وَالرَّضْعَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ لَا تُحَرِّمُ
[Machine] ﷺ Aisha sent him, while he was breastfeeding, to her sister Umm Kulthum and she breastfed him three times. Then she got sick and could not breastfeed him except three times. So, I did not have access to Aisha because Umm Kulthum did not complete ten breastfeedings for me. 15639 Abu Sa'id ibn Abi Amr informed us, Abu al-Abbas narrated to us, I am Al-Rabi'. Al-Shafi'i said, Aisha was instructed to breastfeed him ten times because she was the one who breastfed the most, but she did not complete five, so he did not go in to her. It is possible that Salim received Aisha's statement about the ten breastfeedings, and they were abrogated by five known ones.
ﷺ أَرْسَلَتْ بِهِ وَهُوَ يَرْضَعُ إِلَى أُخْتِهَا أُمِّ كُلْثُومٍ فَأَرْضَعَتْهُ ثَلَاثَ رَضَعَاتٍ ثُمَّ مَرِضَتْ فَلَمْ تُرْضِعْهُ غَيْرَ ثَلَاثِ رَضَعَاتٍ فَلَمْ أَكُنْ أَدْخُلُ عَلَى عَائِشَةَ ؓ مِنْ أَجْلِ أَنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ لَمْ تُكْمِلْ لِي عَشْرَ رَضَعَاتٍ 15639 وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو نا أَبُو الْعَبَّاسِ أَنَا الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ أُمِرَتْ بِهِ عَائِشَةُ ؓ يَرْضَعُ عَشْرًا لِأَنَّهَا أَكْثَرُ الرَّضَاعِ وَلَمْ تُتِمَّ لَهُ خَمْسًا فَلَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهَا وَلَعَلَّ سَالِمًا أَنْ يَكُونَ ذَهَبَ عَلَيْهِ قَوْلُ عَائِشَةَ ؓ فِي الْعَشْرِ الرَّضَعَاتِ فَنُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ
[Machine] Zakariya and Abu Bakr said: "We have been informed by Abu al-Abbas, we are the spring, we are the Shafi'i, we are Malik from Nafi' from Safiyyah bint Abi 'Ubaid that she informed him that Hafsah, the mother of the believers, sent 'Asim ibn Abdullah ibn Sa'd to her sister Fatimah bint 'Umar to breastfeed him ten times so that he may enter upon her while he is young and breastfeeding. So she did that, and he used to enter upon her."
زَكَرِيَّا وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ حَفْصَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ؓ أَرْسَلَتْ بِعَاصِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ إِلَى أُخْتِهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ عُمَرَ تُرْضِعُهُ عَشْرَ رَضَعَاتٍ لِيَدْخُلَ عَلَيْهَا وَهُوَ صَغِيرٌ يَرْضَعُ فَفَعَلَتْ وَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا