17. Chapter
١٧۔ كِتَابُ الصُّلْحِ
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Let none of you prevent his neighbor from driving a nail in his wall and then say: By Allah, I did not see you doing it."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَمْنَعُ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَةً فِي جِدَارِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا لِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ؟ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Let not anyone prevent his neighbor from placing a wooden plank on his wall, then Abu Hurairah said, 'Why do I not see you interested in it? By Allah, I will throw it between your shoulders.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا لِي أَرَاكُمْ مُعْرِضِينَ عَنْهَا؟ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ
“The Prophet ﷺ: 'When anyone of you asks his neighbor for permission to fix a piece of wood to his wall, he should not refuse him. 'When Abu Hurairah told them this, they lowered their heads, and when he saw them he said: 'Why do I see you turning away from it? By Allah, I will force you to accept it.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2335)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَتَهُ فِي جِدَارِهِ فَلَا يَمْنَعْهُ فَلَمَّا حَدَّثَهُمْ طَأْطَئُوا رُءُوسَهُمْ فَقَالَ مَا لِي أَجِدُكُمْ مُعْرِضِينَ؟ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Let none of you prevent his neighbor from placing a piece of wood in his wall, and then say, 'Abu Hurairah, why do I see you turning away from it?' By Allah, I will throw it among your chests, with a strong and authentic chain of narrators."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ مَوْضِعَ خَشَبَةٍ أَنْ يَجْعَلَهَا فِي جِدَارِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ مَا لِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ؟ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ
[Machine] The Prophet ﷺ forbade drinking from a water container and preventing one's neighbor from placing a piece of wood on his wall.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ وَأَنْ يَمْنَعَ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَهُ عَلَى حَائِطِهِ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "It is not permissible for a neighbor to prevent his neighbor from placing his sticks in his own wall." This is a hadith with a valid chain of narration, and likewise.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيْسَ لِلْجَارِ أَنْ يَمْنَعَ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ أَعْوَادَهُ فِي حَائِطِهِ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَكَذَلِكَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If any of you ask his neighbor to support the branches against his wall, he should not refuse him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَأَلَ أَحَدَكُمْ جَارُهُ أَنْ يَدْعَمَ جُذُوعَهُ عَلَى حَائِطِهِ فَلَا يَمْنَعْهُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When you dispute in a matter, make it (the path of disagreement) seven arms lengths and whoever builds a structure should support it with the wall of his neighbor."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِي الطَّرِيقِ فَاجْعَلُوهُ سَبْعَةَ أَذْرُعٍ وَمَنْ بَنَى بِنَاءً فَلْيَدْعَمْهُ بِحَائِطِ جَارِهِ
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "One of you should not prevent his neighbor from placing his wall plank on his wall. And if you differ in the measurement of the pathway, make it seven cubits." This was also narrated by Ibn Lahi'ah from Abu Al-Aswad from Ikrimah from Ibn Abbas regarding the elbow, and it was also narrated by Ibrahim ibn Ismail from Dawud ibn Al-Husayn from Ikrimah from Ibn Abbas regarding them, and the narration of Ayub and Khalid and Al-Zubair is the most correct, and Allah knows best.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَتَهُ عَلَى حَائِطِهِ وَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِي الطَّرِيقِ الْمِئْتَاءِ فَاجْعَلُوهَا سَبْعَةَ أَذْرُعٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمِرْفَقِ وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهِمَا وَرِوَايَةُ أَيُّوبَ وَخَالِدٍ وَالزُّبَيْرِ أَصَحُّ وَاللهُ أَعْلَمُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded that a neighbor should not prevent his neighbor from hammering a nail into his own wall. Then, the neighbor who had taken an oath said, "O my brother, I know that you have a right to be upset with me, and I have taken an oath, so please place a piece of pottery under my wall." So, the other neighbor hammered the nail into the piece of pottery. Ibn Jurayj said, "Umru reported to me, and I witnessed it for myself."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ أَنْ لَا يَمْنَعَ جَارٌ جَارًا أَنْ يَغْرِزَ خَشَبًا فِي جِدَارِهِ فَقَالَ الْحَالِفُ أَيْ أَخِي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ مَقْضِيٌّ لَكَ عَلَيَّ وَقَدْ حَلَفْتُ فَاجْعَلْ أُسْطُوَانَةً دُونَ جُدُرِي فَفَعَلَ الْآخَرُ فَغَرَزَ فِي الْأُسْطُوَانَةِ خَشَبَهُ فَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ عَمْرٌو وَأَنَا نَظَرْتُ إِلَى ذَلِكَ وَقَدْ
[Machine] To place his board on the wall of its owner without his permission, and if someone prevents him, then hear from the Ansar that they narrate from the Messenger of Allah ﷺ that he forbade preventing him, so he was compelled to do so.
أَنْ يَضَعَ خَشَبَتَهُ عَلَى جِدَارِ صَاحِبِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَمَنَعَهُ فَإِذَا مَنْ شِئْتَ مِنَ الْأَنْصَارِ يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَاهُ أَنْ يَمْنَعَهُ فَجُبِرَ عَلَى ذَلِكَ