Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11383Abū al-Ḥasan b. Ṣubayḥ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Shīrawayh > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Rawḥ > Zakariyyā b. Isḥāq al-Makkī > ʿAmr b. Dīnār > Yaḥyá b. Jaʿdah > Arād a man Bi-al-Madīnah

[Machine] To place his board on the wall of its owner without his permission, and if someone prevents him, then hear from the Ansar that they narrate from the Messenger of Allah ﷺ that he forbade preventing him, so he was compelled to do so.  

البيهقي:١١٣٨٣وَأَخْبَرَني أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِجَازَةً أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ بْنَ صُبَيْحٍ أَخْبَرَهُمْ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شِيرَوَيْهِ أنبأ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أنبأ رَوْحٌ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ قَالَ أَرَادَ رَجُلٌ بِالْمَدِينَةِ

أَنْ يَضَعَ خَشَبَتَهُ عَلَى جِدَارِ صَاحِبِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ فَمَنَعَهُ فَإِذَا مَنْ شِئْتَ مِنَ الْأَنْصَارِ يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَاهُ أَنْ يَمْنَعَهُ فَجُبِرَ عَلَى ذَلِكَ