كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مُؤَذِّنَانِ
O son of al-Akwa', you have turned apostate and have come to live again in the desert with the Bedouins (after your migration). He said: No, but the Messenger of Allah ﷺ has permitted me to live in the desert.
لاَ وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَذِنَ لِي فِي الْبَدْوِ
O son of Al-Akwa, you have turned on your heels (i.e., deserted Islam) by staying in the desert with the Bedouins." He said: "No; the Messenger of Allah gave me permission to stay in the desert with the Bedouins.
لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ
[Machine] And he said, "There was no Adhan (call to prayer) for the Messenger of Allah ﷺ on the two Eids."
وَقَالَ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْعِيدَيْنِ
[Machine] The Prophet ﷺ used to say to me, "O one with two ears."
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ لِي يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
O son of al-Akwa', you have turned apostate and have come to live again in the desert with the Bedouins (after your migration). He said: No, but the Messenger of Allah ﷺ has permitted me to live in the desert. (Using translation from Muslim 1862)
«لَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ»