[AI] The Prophet ﷺ had two Muadhins.
كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مُؤَذِّنَانِ
[AI] The Prophet ﷺ had two Muadhins.
كَانَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مُؤَذِّنَانِ
O son of al-Akwa', you have turned apostate and have come to live again in the desert with the Bedouins (after your migration). He said: No, but the Messenger of Allah ﷺ has permitted me to live in the desert.
لاَ وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَذِنَ لِي فِي الْبَدْوِ
The Prophet ﷺ addressed me as: O you with the two ears.
لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَا ذَا الأُذُنَيْنِ
O son of Al-Akwa, you have turned on your heels (i.e., deserted Islam) by staying in the desert with the Bedouins." He said: "No; the Messenger of Allah gave me permission to stay in the desert with the Bedouins.
لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ
The Prophet ﷺ addressed me as: O you with the two ears. (Using translation from Abū Dāʾūd 5002)
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
The Prophet ﷺ addressed me as: O you with the two ears. (Using translation from Abū Dāʾūd 5002)
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
[AI] The Prophet ﷺ said to him, "O you with the two ears."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
[AI] And he said, "There was no Adhan (call to prayer) for the Messenger of Allah ﷺ on the two Eids."
وَقَالَ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْعِيدَيْنِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ was not given the permission to make the call to prayer, nor was the prayer of the two Eids established for him.
لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا يُقَامُ لَهُ فِي الْعِيدَيْنِ
It was narrated from ‘Alqamah that Ibn Mas’ud prostrated twice for the prostrations of forgetfulness after the Salam, and he mentioned that the Prophet ﷺ did that.” (Using translation from Ibn Mājah 1218)
وَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَفْعَلُ ذَلِكَ
[AI] The Prophet ﷺ said to me, "O one with two ears."
لِيَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ»
[AI] The Prophet ﷺ used to say to me, "O one with two ears."
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ لِي يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
[AI] "The Messenger of Allah ﷺ was not given the call to prayer (adhan) and it was not performed on the two Eids."
«لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا يُقَامُ فِي الْعِيدَيْنِ»
O son of al-Akwa', you have turned apostate and have come to live again in the desert with the Bedouins (after your migration). He said: No, but the Messenger of Allah ﷺ has permitted me to live in the desert. (Using translation from Muslim 1862)
«لَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ»
The Prophet ﷺ addressed me as: O you with the two ears. (Using translation from Abū Dāʾūd 5002)
قَالَ لِيَ النَّبِيُّ ﷺ يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.