Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24739Abū Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b.iʿabd al-Raḥman b. Abū al-Rijāl from Banī al-Najjār > Abū al-Rijāl > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said: Breaking a dead man's bone is like breaking it when he is alive. (Using translation from Abū Dāʾūd 3207)  

أحمد:٢٤٧٣٩حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الرِّجَالِ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:3207al-Qaʿnabī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Saʿd / Ibn Saʿīd > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said: Breaking a dead man's bone is like breaking it when he is alive.  

أبو داود:٣٢٠٧حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعْدٍ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا  

ibnmajah:1616Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Saʿd b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

“Breaking the bones of the deceased is like breaking his bones when he is alive.”  

ابن ماجة:١٦١٦حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا  

ibnmajah:1617Muḥammad b. Maʿmar > Muḥammad b. Bakr > ʿAbdullāh b. Ziyād > Abū ʿUbaydah b. ʿAbdullāh b. Zamʿah from his mother > Um Salamah

“Breaking the bones of the deceased is, in sin, like breaking his bones when he is alive.”  

ابن ماجة:١٦١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ أَخْبَرَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِ عَظْمِ الْحَىِّ فِي الإِثْمِ  

ahmad:24308Ibn Numayr > Saʿd b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: Breaking the bone of a believer after they have died is the same as breaking it while they are alive.  

أحمد:٢٤٣٠٨حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمُؤْمِنِ مَيْتًا مِثْلُ كَسْرِهِ حَيًّا  

ahmad:26275Shujāʿ b. al-Walīd > Saʿd b. Saʿīd Akhī Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Breaking the bone of a believer after their death is the same as breaking it while they are alive."  

أحمد:٢٦٢٧٥حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ أَخِي يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ كَسْرَ عَظْمِ الْمُؤْمِنِ مَيْتًا مِثْلُ كَسْرِ عَظْمِهِ حَيًّا  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ مِنْ تَحَفُّظِ أَذَى الْمَوْتَى وَلَا سِيَّمَا فِي أَجْسَادِهِمْ

ibnhibban:3167al-Ḥasan b. Sufyān > Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

“Breaking the bones of the deceased is, in sin, like breaking his bones when he is alive.” (Using translation from Ibn Mājah 1617)   

ابن حبّان:٣١٦٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا»  

tabarani:18636Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Misʿar Wzakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿAlī b. al-Aqmar > Abū Juḥayfah

Messenger of Allah ﷺ said, "I do not take my meals while leaning (against something). (Using translation from Bukhārī 5398)  

الطبراني:١٨٦٣٦حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا مِسْعَرٌ وزَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا آكُلُ مُتَّكِئًا»  

bayhaqi:7081Abū al-Ḥasan al-ʿAlawī > Abū Ḥāmid b. al-Sharqī > Muḥammad b. Yaḥyá Ghayr Marrah > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Sufyān > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said: Breaking a dead man's bone is like breaking it when he is alive. (Using translation from Abū Dāʾūd 3207)   

البيهقي:٧٠٨١وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى غَيْرَ مَرَّةٍ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا