Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24629Bahz > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUrwah b. al-Zubayr Yuḥaddithu > ʿĀʾishah

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ used to pray while I was between him and the Qiblah.

أحمد:٢٤٦٢٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
bukhari:234Ādam > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ Yazīd b. Ḥumayd > Anas

Prior to the construction of the mosque, the Prophet ﷺ offered the prayers at sheep-folds.

البخاري:٢٣٤حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ

bukhari:383Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Allah Apostle prayed while I was lying like a dead body on his family bed between him and his Qibla.

البخاري:٣٨٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي وَهْىَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ

bukhari:384ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Layth > Yazīd > ʿIrāk > ʿUrwah

The Prophet ﷺ prayed while ʿAisha was lying between him and his Qibla on the bed on which they used to sleep.

البخاري:٣٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ عُرْوَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي وَعَائِشَةُ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ الَّذِي يَنَامَانِ عَلَيْهِ

bukhari:429Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

Anas said, "The Prophet ﷺ prayed in the sheep fold." Later on I heard him saying, "He prayed in the sheep folds before the construction of the, mosque."

البخاري:٤٢٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يَقُولُ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ

bukhari:515Isḥāq > Yaʿqūb b. Ibrāhīm from my cousin Ibn Shihāb

(the wife of the Prophet) Messenger of Allah ﷺ used to get up at night and pray while I used to lie across between him and the Qibla on his family's bed.

البخاري:٥١٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَمَّهُ عَنِ الصَّلاَةِ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ فَقَالَ لاَ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ

أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُومُ فَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَإِنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ

muslim:512aAbū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAmrw al-Nāqid Wazuhayr b. Ḥarb > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to pray at night while I lay interposed between him and the Qibla like a corpse on the bier.

مسلم:٥١٢أحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ

muslim:524bʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas

The Messenger of Allah ﷺ used to pray in the folds of the sheep and goats before the mosque was built.

مسلم:٥٢٤بحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ

abudawud:943Aḥmad b. Muḥammad b. Shabbūyah al-Marwazī And Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ used to make a sign during prayer.

أبو داود:٩٤٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَبُّويَةَ الْمَرْوَزِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلاَةِ

tirmidhi:350Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ al-Ḍubaʿī > Anas b. Mālik

"The Prophet would perform Salat in sheep pens."

الترمذي:٣٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو التَّيَّاحِ الضُّبَعِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ

ibnmajah:956Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

“The Prophet ﷺ used to pray at night, and I was laying between him and the prayer direction, as a (body for a) funeral horizontally.’”

ابن ماجة:٩٥٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ

darimi:797Abū Ḥātim al-Baṣrī Rawḥ b. Aslam > Zāʾidah > Sulaymān > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) said that the Messenger of Allah ﷺ used to embrace (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106f)

الدارمي:٧٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو حَاتِمٍ الْبَصْرِيُّ رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ»

darimi:1413Saʿīd b. ʿĀmir And ʾAbū al-Walīd > Shuʿbah > Sulaymān al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Shaddād > Maymūnah

It was narrated from Maimunah that the Messenger of Allah ﷺ used to pray on a mat. (Using translation from Nasāʾī 738)

الدارمي:١٤١٣أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَأَبُو الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ»

darimi:1453ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

Allah Apostle prayed while I was lying like a dead body on his family bed between him and his Qibla. (Using translation from Bukhārī 383)

الدارمي:١٤٥٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي وَهِيَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ اعْتِرَاضَ الْجَنَازَةِ»

darimi:1853Khālid b. Makhlad > Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah Raḍī Allāh Taʿālá ʿAnhā

The Messenger of Allah (SWAS) performed Hajj exclusively (without performing ʿUmrah in the beginning). (Using translation from Abū Dāʾūd 1777)

الدارمي:١٨٥٣أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى

عَنْهَا «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَفْرَدَ الْحَجَّ»

ahmad:12335Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ And Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ used to pray in the folds of the sheep and goats before the mosque was built. (Using translation from Muslim 524b)

أحمد:١٢٣٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ وَحَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ

ahmad:12356ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > ʿAzrah > Thumāmah b. ʿAbdullāh

Anas never used to refuse (a gift of) scent and used to say that the Prophet ﷺ never used to refuse (a gift of) scent. (Using translation from Bukhārī 5929)

أحمد:١٢٣٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ أَنَسًا كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ قَالَ وَزَعَمَ أَنَسٌ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ

ahmad:13018Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū al-Tayyāḥ > Anas b. Mālik

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to pray in the sheepfolds before he built the mosque.

أحمد:١٣٠١٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ

ahmad:15824Ismāʿīl > Ayyūb > ʿAmr b. Dīnārqāl > Ibn ʿUmar

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:١٥٨٢٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍقَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ مَا كُنَّا نَرَى بِالْخَبْرِ بَأْسًا حَتَّى زَعَمَ ابْنُ خَدِيجٍ عَامَ أَوَّلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهُ

ahmad:16245Sulaymān b. Dāwud > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[AI] He came to the Messenger of Allah ﷺ with shaved head and trimmed mustache.

أحمد:١٦٢٤٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَدْ كَانَ حَلَبَ وَصَرَّ

ahmad:24088Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah

[AI] "Narrated by Aisha, the Messenger of Allah ﷺ used to perform his night prayer while I was lying across between him and the qiblah, just like the position of a deceased person lying across."

أحمد:٢٤٠٨٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي صَلَاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ

ahmad:24236Yaḥyá > Hishām from my father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺused to pray at night while I was lying down sleeping between him and the Qibla on his bed. When he wanted to pray witr he would wake me up and I would pray witr" (Using translation from Nasāʾī 759)

أحمد:٢٤٢٣٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي

ahmad:24539Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > Usāmah b. Zayd > Zabbān b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to pray in the room while I was in the house, and he would separate between the two units of prayer with a tasleem (saying "As-Salamu Alaykum") that we could hear.

أحمد:٢٤٥٣٩حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي زَبَّانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي فِي الْحُجْرَةِ وَأَنَا فِي الْبَيْتِ فَيَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوَتْرِ بِتَسْلِيمٍ يُسْمِعُنَاهُ

ahmad:24562Abū al-Mughīrah > al-Awzāʿī > al-Zuhrī And ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿUrwah b. al-Zubayr

[AI] Aisha, the wife of the Prophet, ﷺ , said that the Messenger of Allah, ﷺ , used to pray at night while I was in between him and the Qibla.

أحمد:٢٤٥٦٢حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ قَالَا حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ

أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ

ahmad:24664Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[AI] I saw myself in front of the Messenger of Allah ﷺ, between him and the Qibla, while he was praying. Sa'd said, and I think he said, "She is in her period." Hajjaj said, Shu'ba said, "Sa'd was the one who doubted."

أحمد:٢٤٦٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لَقَدْ رَأَيْتُنِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ وَهُوَ يُصَلِّي قَالَ سَعْدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ حَجَّاجٌ قَالَ شُعْبَةُ سَعْدٌ الَّذِي شَكَّ

ahmad:25206Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > al-Suddī > ʿAmr b. Maymūn > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) said that the Messenger of Allah ﷺ used to embrace (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106f)

أحمد:٢٥٢٠٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:25414Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Manṣūr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) said that the Messenger of Allah ﷺ used to embrace (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106f)

أحمد:٢٥٤١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:25432Bahz And Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > Bahz > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[AI] The translation of the passage into English is: "That the Messenger of Allah ﷺ used to pray while I am between him and the qiblah (direction of prayer). Ibn Ja'far said, Sa'd was narrating this and I think he had mentioned it while she (referring to Aisha) was menstruating."

أحمد:٢٥٤٣٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ بَهْزٌ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي وَأَنَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ قَالَ سَعْدٌ وَأَحْسَبُهُ قَدْ قَالَ وَهِيَ حَائِضٌ

ahmad:25459ʿAbd al-Raḥman And ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > al-Azraq b. Qays > ʿAffān > al-Azraq b. Qays > Dhakwān > ʿĀʾishah

It was narrated from Maimunah that the Messenger of Allah ﷺ used to pray on a mat. (Using translation from Nasāʾī 738)

أحمد:٢٥٤٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْأَزْرَقِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ عَفَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ

ahmad:25599Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺused to pray at night while I was lying down sleeping between him and the Qibla on his bed. When he wanted to pray witr he would wake me up and I would pray witr" (Using translation from Nasāʾī 759)

أحمد:٢٥٥٩٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ

ahmad:25613Yaḥyá > Hishām / al-Dastuwāʾī > Yaḥyá > Abū Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (peace be upon him) kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106m)

أحمد:٢٥٦١٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي الدَّسْتُوَائِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:25637ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ used to pray at night while I lay interposed between him and the Qibla like a corpse on the bier. (Using translation from Muslim 512a)

أحمد:٢٥٦٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي مِنَ الْلَيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ

ahmad:25647Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ used to pray, and I was lying on the bed between him and the Qibla. I asked, "Should I move to the wall of the mosque?" She said, "No, to his wall in the house."

أحمد:٢٥٦٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي وَأَنِّي لَمُعْتَرِضَةٌ عَلَى السَّرِيرِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ قُلْتُ أَبَيْنَهُمَا جُدُرُ الْمَسْجِدِ؟ قَالَتْ لَا فِي الْبَيْتِ إِلَى جُدُرِهِ

ahmad:25696Wakīʿ > Hishām from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺused to pray at night while I was lying down sleeping between him and the Qibla on his bed. When he wanted to pray witr he would wake me up and I would pray witr" (Using translation from Nasāʾī 759)

أحمد:٢٥٦٩٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ

ahmad:26281Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Ziyād b. ʿIlāqah > ʿAmr b. Maymūn > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (peace be upon him) kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106m)

أحمد:٢٦٢٨١حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:26446ʿAffān > Abū ʿAwānah > Manṣūr > Muslim > Shutayr b. Shakal > Ḥafṣah b. ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to kiss while he was fasting.

أحمد:٢٦٤٤٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ حَفْصَةَ ابْنَةِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:26578ʿAffān > Wuhayb > Khālid > Abū Qilābah > Baʿḍ And Lad Um Salamah > Um Salamah

It was narrated from Maimunah that the Messenger of Allah ﷺ used to pray on a mat. (Using translation from Nasāʾī 738)

أحمد:٢٦٥٧٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ بَعْضِ وَلَدِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ

ahmad:26762Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Manṣūr > Abū al-Ḍuḥá > Shutayr b. Shakal > Um Ḥabībah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (peace be upon him) kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106m)

أحمد:٢٦٧٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ

ahmad:27119ʿAffān > Wuhayb > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas b. Mālik > Um Sulaym

It was narrated from Maimunah that the Messenger of Allah ﷺ used to pray on a mat. (Using translation from Nasāʾī 738)

أحمد:٢٧١١٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ

malik:3-19Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Sulaymān b. Yasār

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Sa'id from Sulayman ibn Yasar that the Messenger of Allah ﷺ used to raise his hands in the prayer.

مالك:٣-١٩وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الصَّلاَةِ

malik:20-38Mālik > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

Yahya related to me from Malik, from Abd ar-Rahman ibn al-Qasim, from his father, from A'isha, umm al-muminin, that the Messenger of Allah ﷺ did hajj on its own.

مالك:٢٠-٣٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَفْرَدَ الْحَجَّ

hakim:1649ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Hishām b. ʿAlī al-Sadūsī > Aḥmad b. Isḥāq al-Ḥaḍramī > Wuhayb > Mūsá b. Abū ʿUqbah > Nāfiʿ And Sālim

Nafi' said: Ibn Umar used to lengthen his prayer before the Friday prayer and would offer two rak'ahs after it in his house. He used to say that the Messenger of Allah ﷺ would do that. (Using translation from Abū Dāʾūd 1128)

الحاكم:١٦٤٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا وُهَيْبٌ ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي عُقْبَةَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَسَالِمٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ «إِذَا مَرَّ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بَاتَ فِيهَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيُخْبِرُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ كَذَا

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يُشِيرَ فِي صَلَاتِهِ لِحَاجَةٍ تَبْدُو لَهُ

ibnhibban:2264Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Maʿīn > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas

[AI] "That the Messenger of Allah (PBUH) used to gesture during prayer."

ابن حبّان:٢٢٦٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلَاةِ»

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمُصَلِّي أَنْ يُصَلِّيَ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ امْرَأَةٌ مُعْتَرِضَةٌ ذَاتُ مَحْرَمٍ لَهُ

ibnhibban:2341ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Ḥafṣ b. ʿAmr al-Rabālī > ʿUmar b. ʿAlī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray during the night while I was lying down, blocking the way between him and the qibla on the bed on which he and his family slept."

ابن حبّان:٢٣٤١أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى الْفِرَاشِ الَّذِي يَضْطَجِعُ عَلَيْهِ هُوَ وَأَهْلُهُ»

ibnhibban:2344ʿAlī b. Aḥmad al-Jurjānī Biḥalab > Aḥmad b. ʿAbdah > Ḥammād b. Zayd > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ used to pray during the night while I was asleep between him and the qibla, and when he reached Witr, he would awaken me."

ابن حبّان:٢٣٤٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ بِحَلَبَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا نَائِمَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْوِتْرِ أَيْقَظَنِي»

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَالِثٍ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْوِتْرَ غَيْرُ فَرْضٍ

ibnhibban:2412al-Ḥasan b. Muḥammad b. Abū Maʿshar Biḥarrān > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Bajalī > Zuhayr b. Muʿāwiyah > al-Ḥasan b. al-Ḥur > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Nafi' said: Ibn Umar used to lengthen his prayer before the Friday prayer and would offer two rak'ahs after it in his house. He used to say that the Messenger of Allah ﷺ would do that. (Using translation from Abū Dāʾūd 1128)

ابن حبّان:٢٤١٢أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ «كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ وَيَذْكُرُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُصَرِّحِ بِالْفَصْلِ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ

ibnhibban:2433Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Khulqānī > Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥasan b. Shaqīq from my father > Abū Ḥamzah > Ibrāhīm al-Ṣāʾigh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ used to separate between the two prostrations in prayer and the odd units."

ابن حبّان:٢٤٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْخُلْقَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ»

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ رَفْعُ الصَّوْتِ بِالتَّسْلِيمِ بَيْنَ شَفْعِهِ وَوِتْرِهِ مِنْ صَلَاتِهِ

ibnhibban:2435al-Ḥasan b. Sufyān > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Dawraqī > ʿAttāb b. Ziyād > Abū Ḥamzah > Ibrāhīm al-Ṣāʾigh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The translation of the given text, «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ بِتَسْلِيمٍ يُسْمِعُنَاهُ», into English is: "The Messenger of Allahﷺ used to separate between the two units of prayer of Ishaa (night prayer) and the odd-numbered prayer (Witr) with a audible Tashahhud (salutation)."

ابن حبّان:٢٤٣٥أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَفْصِلُ بَيْنَ الشَّفْعِ وَالْوِتْرِ بِتَسْلِيمٍ يُسْمِعُنَاهُ»

ibnhibban:2476Abū Khalīfah > Musaddad b. Musarhad > Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ

Nafi' said: Ibn Umar used to lengthen his prayer before the Friday prayer and would offer two rak'ahs after it in his house. He used to say that the Messenger of Allah ﷺ would do that. (Using translation from Abū Dāʾūd 1128)

ابن حبّان:٢٤٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ «يُطِيلُ الصَّلَاةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ» وَيُحَدِّثُ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»

tabarani:1758Mūsá b. Hārūn > Muḥammad b. ʿImrān > Sharīk > ʿAmmār al-Duhnī > Abū al-Zubayr > Jābir

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the flag of the Messenger of Allah ﷺ was black, and his standard was white. (Using translation from Ibn Mājah 2818)

الطبراني:١٧٥٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

«أَنَّ رَايَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَتْ سَوْدَاءَ»

tabarani:4975[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Bishr [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Ibn al-Mubārak > Misʿar > al-Ḥajjāj a freed slave of Banī Thaʿlabah > Quṭbah b. Mālik > Ziyād b. ʿIlāqah > Nāl a man from ʿAlī b. Abū Ṭālib ؓ > Lah Zayd b. Arqam Amā Innak Qad ʿAlimt

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ used to forbid speaking ill of the dead.

الطبراني:٤٩٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا ابْنٌ الْمُبَارَكِ قَالَا ثنا مِسْعَرٌ عَنِ الْحَجَّاجِ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ عَنْ قُطْبَةِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ نَالَ رَجُلٌ مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ فَقَالَ لَهُ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ أَمَا إِنَّكَ قَدْ عَلِمْتَ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى عَنْ سَبِّ الْمَوْتَى»

tabarani:12909ʿAbdullāh b. Aḥmad And Mūsá b. Hārūn > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj > Ḥibbān b. ʿUbaydullāh Abū Zuhayr > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Abū Mijlaz > Ibn ʿAbbās

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the flag of the Messenger of Allah ﷺ was black, and his standard was white. (Using translation from Ibn Mājah 2818)

الطبراني:١٢٩٠٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا حِبَّانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ أَبُو زُهَيْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ وَحَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَايَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَانَتْ سَوْدَاءَ وَلِوَاؤُهُ أَبْيَضُ»