Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20180ʿUmar b. Saʿd Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > al-Aswad b. Qays > Thaʿlabah b. ʿAbbād > Samurah

The Prophet ﷺ delivered a Khutbah when the sun eclipsed and he said: 'Amma ba'd (to proceed).'" (Using translation from Nasāʾī 1501)

أحمد:٢٠١٨٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Nasāʾī, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:4973Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Ḥayyān > Yazīd b. Ḥayyān > Zayd b. Arqam

To proceed (amma ba’d)

أبو داود:٤٩٧٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَهُمْ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ

nasai:1501Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > al-Aswad b. Qays > Thaʿlabah b. ʿIbād > Samurah

The Prophet ﷺ delivered a Khutbah when the sun eclipsed and he said: 'Amma ba'd (to proceed).'"

النسائي:١٥٠١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عِبَادٍ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ

nasai:3727ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Bisṭām b. Muslim > Mālik b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Jābir

"'Umra is permissible."

النسائي:٣٧٢٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَهُمْ فَقَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ

darimi:1572al-Ḥakam b. al-Mubārak > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[AI] "That the Prophet ﷺ ordered when the sun was eclipsed to perform a prayer of eclipse."

الدارمي:١٥٧٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ بِعَتَاقَةٍ»

hakim:1233my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ ordered the freeing of slaves when the sun eclipsed."

الحاكم:١٢٣٣أَخْبَرْنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ وَمُحَمَّدٌ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ

«أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَتَاقَةٍ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ»

tabarani:13576Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > al-Muʿāfá b. ʿImrān > Mūsá b. ʿUbaydah > Ṣadaqah b. Yasār > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ delivered a sermon and said, "And after this..."

الطبراني:١٣٥٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ «أَمَّا بَعْدُ»

tabarani:20785Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Hishām b. ʿUrwah > Fāṭimah b. al-Mundhir > Asmāʾ b. Abū Bakr

[AI] "That the Prophet ﷺ commanded the freeing of slaves during a solar eclipse."

الطبراني:٢٠٧٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ بِالْعِتَاقَةِ عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِ»

nasai-kubra:1901Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > al-Aswad b. Qays > Thaʿlabah b. ʿAbbād > Samurah

The Prophet ﷺ delivered a Khutbah when the sun eclipsed and he said: 'Amma ba'd (to proceed).'" (Using translation from Nasāʾī 1501)

الكبرى للنسائي:١٩٠١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ «أَمَّا بَعْدُ»

nasai-kubra:6523ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Bisṭām b. Muslim > Mālik b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Jābir

"'Umra is permissible." (Using translation from Nasāʾī 3727)

الكبرى للنسائي:٦٥٢٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَهُمْ فَقَالَ «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ»

bayhaqi:6362Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿUmar b. ʿAlī b. Ḥarb al-Ṭāʾī > Abū Jaddī ʿAlī b. Ḥarb > Abū Dāwud / al-Ḥafarī > Sufyān > al-Aswad b. Qays > Thaʿlabah b. ʿIbād > Samurah b. Jundub

The Prophet ﷺ delivered a Khutbah when the sun eclipsed and he said: 'Amma ba'd (to proceed).'" (Using translation from Nasāʾī 1501)

البيهقي:٦٣٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ الطَّائِيُّ ثنا أَبُو جَدِّي عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الْحَفَرِيَّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عِبَادٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ حِينَ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ خَطَبَ فَقَالَ أَمَّا بَعْدُ

bayhaqi:6367Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī from my father > Ibrāhīm b. Ḥamzah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad Fadhakarah Bimithl Isnādih

[AI] The Messenger of Allah ﷺ commanded the emancipation when the sun set.

البيهقي:٦٣٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ قَالَتْ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِعَتَاقَةٍ حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ