Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18881ʿAbd al-Raḥman > Ziyād Abū ʿUmar > al-Ḥasan > ʿAmmār b. Yāsir

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The example of my Ummah is like that of rain; it is unknown whether the beginning of it is better or its end."  

أحمد:١٨٨٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا زِيَادٌ أَبُو عُمَرَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَمْ آخِرُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:12461Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Yaḥyá > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said: "The example of my ummah (followers) is like that of rain, it is not known whether the beginning of it is good or the end of it."  

أحمد:١٢٤٦١حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَوْ آخِرُهُ  

ahmad:12327Ḥasan al-Ashyab > Ḥammād b. Yaḥyá > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Verily, the example of my Ummah (nation) is like that of rain, it is not known whether the beginning of it is good or its end."  

أحمد:١٢٣٢٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْأَشْيَبُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مَثَلَ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَوْ آخِرُهُ  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّ آخِرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي الْفَضْلِ كَأَوَّلِهَا

ibnhibban:7226Abū Khalīfah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak al-ʿAyshī > al-Fuḍayl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > ʿUbayd b. Salmān al-Aghar from his father > ʿAmmār b. Yāsir

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The example of my nation is like the rain, it is not known whether its beginning is good or its end."  

ابن حبّان:٧٢٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سَلْمَانِ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَوْ آخِرُهُ»  

suyuti:19808a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٨٠٨a

"مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْري أَوَلُهُ خَيرٌ أَمْ آخِرُهُ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [ع] أبو يعلى والرامهرمزي عن أنس، الحكيم، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [ع] أبو يعلى عن الحسن عن علي، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عمار، الرامهرمزي عن عثمان