[Machine] The Messenger of Allah ﷺ belittled me and Ibn Umar, so we repeated it on the day of Badr.
اسْتَصْغَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا وَابْنَ عُمَرَ فَرُدِدْنَا يَوْمَ بَدْرٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ belittled me and Ibn Umar, so we repeated it on the day of Badr.
اسْتَصْغَرَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا وَابْنَ عُمَرَ فَرُدِدْنَا يَوْمَ بَدْرٍ
I and Ibn ʿUmar were considered too young to take part in the battle of Badr.
اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ
[Machine] "We are the smallest with the Messenger of Allah ﷺ, me and Sa'd bin Khaythama."
«اسْتَصْغَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَسَعْدُ بْنُ خَيْثَمَةَ»
[Machine] "I and Ibn Umar were presented to the Messenger of Allah on the day of Badr, and he underestimated us, and we witnessed the battle of Uhud."
«عُرِضْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ فَاسْتَصْغَرَنَا وَشَهِدْنَا أُحُدًا»
I and Ibn ʿUmar were considered too young (to take part) in the battle of Badr, and the number of the Emigrant warriors were over sixty (men) and the Ansar were over 249. (Using translation from Bukhārī 3956)
«اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ»
I and Ibn ʿUmar were considered too young (to take part) in the battle of Badr, and the number of the Emigrant warriors were over sixty (men) and the Ansar were over 249. (Using translation from Bukhārī 3956)
«اسْتُصْغِرْتُ أَنَا وَابْنُ عُمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ»