Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18624ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] Ibrahim, the son of the Prophet ﷺ , passed away at the age of sixteen months. He said, "Bury him in Al-Baqi' cemetery, for he has a foster mother who will complete her breastfeeding in Paradise."  

أحمد:١٨٦٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ ﷺ ابْنَ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا فَقَالَ ادْفِنُوهُ بِالْبَقِيعِ فَإِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُتِمُّ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:18550Ibn Numayr > al-Aʿmash > Muslim b. Ṣubayḥ > al-Aʿmash Urāh > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] Ibrahim, the son of the Messenger of Allah ﷺ , passed away at the age of sixteen months, and the Messenger of Allah ﷺ ordered him to be buried in Al-Baqi' cemetery. He also said that Ibrahim has a wet nurse who will breastfeed him in Paradise.  

أحمد:١٨٥٥٠حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ قَالَ الْأَعْمَشُ أُرَاهُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُدْفَنَ فِي الْبَقِيعِ وَقَالَ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُرْضِعُهُ فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:18705Yaḥyá > Sufyān > Sulaymān > Muslim Abū al-Ḍuḥá > al-Barāʾ

[Machine] Ibrahim, the son of the Messenger of Allah ﷺ, died at the age of sixteen months while still an infant. Yahya said, "I see Ibrahim having the blessings of prayer and peace upon him." The Prophet ﷺ said, "Indeed, he has a foster mother who will complete her breastfeeding for him in Paradise."  

أحمد:١٨٧٠٥حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ عَنْ مُسْلِمِ أَبِي الضُّحَى عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْ ابْنٌ لَهُ ابْنَ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا وَهُوَ رَضِيعٌ قَالَ يَحْيَى أُرَاهُ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُتِمُّ رَضَاعَهُ فِي الْجَنَّةِ  

bayhaqi:6788Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Umayyah > al-Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > Jābir > ʿĀmir > al-Barāʾ b. ʿĀzib
Request/Fix translation

  

البيهقي:٦٧٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا وَقَالَ إِنَّ لَهُ فِي الْجَنَّةِ مَنْ يُتِمُّ رَضَاعَهُ وَهُوَ صِدِّيقٌ  

suyuti:891a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٩١a

"ادفنوه في البقِيع؛ فإنَّ له مُرضعًا يُتم رَضاعه في الجنَّةِ - يعنى إبراهيم -".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن أنس، ابن سعد الرويانى، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن البراء
suyuti:108-32bal-Shaʿbī > al-Barāʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٣٢b

"عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ الله ﷺ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ : ادْفِنُوهُ فِي الْبَقِيع، فَإِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُتِمُّ رَضَاعَهُ فِي الجَنَّةِ".  

[عب] عبد الرازق وأبو نعيم في المعرفة
suyuti:85-135bal-Suddi > Nas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٣٥b

" عَنْ السُّدِّىِّ عَنْ أنَسٍ قَالَ: تُوُفِّى إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ ادْفِنُوهُ بِالبَقِيع فَإِنَّ لَهُ مُرْضِعًا يُتِمُّ رَضَاعَهُ فِى الجَنَّةِ".  

أبو نعيم