Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:170Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbāsdhukir Liʿumar > Samurah > Marrah Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr

‘Umar was told ­and on one occasion he said: Umar heard that Samurah was selling alcohol and he said: May Allah destroy Samurah. The Messenger of Allah ﷺ said: ʿMay Allah curse the Jews, He forbade animal fat to them, so they rendered it and sold it.ʿ  

أحمد:١٧٠حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍذُكِرَ لِعُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ وَقَالَ مَرَّةً بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا قَالَ

قَاتَلَ اللهُ سَمُرَةَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:2223al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Fulān Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Fulān Alam Yaʿlam

Once ʿUmar was informed that a certain man sold alcohol. ʿUmar said, "May Allah curse him! Doesn't he know that Messenger of Allah ﷺ said, 'May Allah curse the Jews, for Allah had forbidden them to eat the fat of animals but they melted it and sold it."  

البخاري:٢٢٢٣حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي طَاوُسٌ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ يَقُولُ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ فُلاَنًا بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ فُلاَنًا أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا  

bukhari:3460ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > ʿUmar > Qātal Allāh Fulān Alam Yaʿlam

I heard ʿUmar saying, "May Allah Curse so-and-so! Doesn't he know that the Prophet ﷺ said, 'May Allah curse the Jews for, though they were forbidden (to eat) fat, they liquefied it and sold it. "  

البخاري:٣٤٦٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ عُمَرَ ؓ يَقُولُ قَاتَلَ اللَّهُ فُلاَنًا أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَّلُوهَا فَبَاعُوهَا  

تَابَعَهُ جَابِرٌ وَأَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
muslim:1582aAbū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Lʾabī Bakr > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

This news reached 'Umar that Samura had sold wine, whereupon he said: May Allah destroy Samura; does he not know that Messenger of Allah ﷺ said:" Let there be the curse of Allah upon the Jews that fat was declared forbidden for them, but they melted it and then sold it"?  

مسلم:١٥٨٢aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا  

muslim:1583aIsḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Rawḥ b. ʿUbādah > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

May Allah destroy the Jews for Allah forbade the use of fats for them, but they sold them and made use of their price.  

مسلم:١٥٨٣aحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الشُّحُومَ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا  

muslim:1583bḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

May Allah destroy the Jews for Allah forbade the use of fat for them, but they sold it and made use of its price.  

مسلم:١٥٨٣bحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَ عَلَيْهِمُ الشَّحْمُ فَبَاعُوهُ وَأَكَلُوا ثَمَنَهُ  

nasai:4257Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Ubligh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

"It reached 'Umar that Samurah had sold some wine, and he said: 'May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah said: May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, but they rendered it.' Sufyan (one of the narrators) said: "Meaning: They melted it down."  

النسائي:٤٢٥٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أُبْلِغَ عُمَرُ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا قَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَّلُوهَا قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي أَذَابُوهَا  

ibnmajah:3383Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

Umar heard that Samurah had sold some wine, and he said: “May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, so they melted it down and sold it.’”  

ابن ماجة:٣٣٨٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا  

ahmad:8745Aswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Umar heard that Samurah had sold some wine, and he said: “May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, so they melted it down and sold it.’” (Using translation from Ibn Mājah 3383)   

أحمد:٨٧٤٥حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا فَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا  

darimi:2150Muḥammad b. Aḥmad > Sufyān > ʿAmr / Ibn Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Amā ʿAlim

Umar heard that Samurah had sold some wine, and he said: “May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah ﷺ said: ‘May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, so they melted it down and sold it.’” (Using translation from Ibn Mājah 3383)   

الدارمي:٢١٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَمَا عَلِمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا قَالَ سُفْيَانُ جَمَلُوهَا أَذَابُوهَا  

ذِكْرُ تَحْرِيمِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا أَكْلَ الشُّحُومَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ

ibnhibban:6252ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá And al-Ḥasan b. Sufyān Wa-al-Ssikhtiyānī > ʿAbdullāh b. ʿUmar al-Khaṭṭābī > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > ʿUmar > Qātal Allāh Fulān Yabīʿ al-Khamr Amā Wa-al-Lah Laqad > Qawl

[Machine] "May God curse Fulan (name) who sells alcohol. By God, he has indeed heard the saying of the Messenger of Allah, ﷺ , 'It is prohibited for them to consume fats and then sell them.'"  

ابن حبّان:٦٢٥٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ وَالسِّخْتِيَانِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَاتَلَ اللَّهُ فُلَانًا يَبِيعُ الْخَمْرَ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ سَمِعَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ أَنْ يَأْكُلُوهَا ثُمَّ بَاعُوهَا»  

ذِكْرُ لَعْنِ الْمُصْطَفَى ﷺ الْيَهُودَ بِاسْتِعْمَالِهِمْ هَذَا الْفِعْلَ

ibnhibban:6253Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah And al-Qawārīrī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Bāʿ Samurah Khamr > ʿUmar Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

‘Umar was told ­and on one occasion he said: Umar heard that Samurah was selling alcohol and he said: May Allah destroy Samurah. The Messenger of Allah ﷺ said: ʿMay Allah curse the Jews, He forbade animal fat to them, so they rendered it and sold it.ʿ (Using translation from Aḥmad 170)   

ابن حبّان:٦٢٥٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ وَالْقَوَارِيرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَاعَ سَمُرَةُ خَمْرًا فَقَالَ

عُمَرُ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا»  

tabarani:12378Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī And al-Ḥasan b. ʿAlī al-Fasawī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah has cursed the Jews, and they were forbidden from consuming fat, but they sold it and ate its price."  

الطبراني:١٢٣٧٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَسَوِيُّ قَالَا ثنا الْفَيْضُ بْنُ وُثَيْقٍ الثَّقَفِيُّ ثنا جَرِيرٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا»  

nasai-kubra:4569Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

"It reached 'Umar that Samurah had sold some wine, and he said: 'May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah said: May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, but they rendered it.' Sufyan (one of the narrators) said: "Meaning: They melted it down." (Using translation from Nasāʾī 4257)  

الكبرى للنسائي:٤٥٦٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا قَالَ قَاتَلَ اللهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَّلُوهَا؟» قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي أَذَابُوهَا  

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا} [الأنعام: 146]

nasai-kubra:11107Isḥāq b. Ibrāhīm > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Balagh ʿUmar > Samurah Bāʿ Khamr > Qātal Allāh Samurah Alam Yaʿlam

"It reached 'Umar that Samurah had sold some wine, and he said: 'May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah said: May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, but they rendered it.' Sufyan (one of the narrators) said: "Meaning: They melted it down." (Using translation from Nasāʾī 4257)  

الكبرى للنسائي:١١١٠٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا فَقَالَ قَاتَلَ اللهُ سَمُرَةَ أَلَمْ يَعْلَمْ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا» قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي أَذَابُوهَا  

suyuti:2-2884bIbn ʿBās > Blgh ʿMr n Smrh Bāʿ Khmr Fqāl Qātl Allāh Smrh Mā ʿLm n Rswl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٨٨٤b

"عَن ابن عباس قال: بلغ عمر أن سمرة باع خمرًا، فقال: قاتل اللَّه سمرة! ! أما علم أن رسول اللَّه ﷺ قال: قاتل اللَّه اليهود حرمت عليهم الشحوم فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا".

. . . .  

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد والدارمى، والعدنى، ح، [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان وابن الجارود، وابن جرى، [ق] البيهقى في السنن
suyuti:17261a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٦١a

"لَعَنَ اللهُ اليَهُودَ حُرِّمَت عَلَيهِم شُحُومٌ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أثمَانِهَا".

. . . .  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس، [طب] الطبرانى في الكبير وابن قانع، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن تميم الدارى، [حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي هريرة، وأبو نعيم عن عكرمة بن خالد بن العاص عن أَبيه، [عب] عبد الرازق عن ابن المسيب مرسلًا