Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16715ʿAbdullāh b. Aḥmad > Surayj b. Yūnus from Kitābih > Abū Ismāʿīl al-Muʾaddib > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. ʿĀʾidh

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ delivering a sermon while riding on a brown camel, with an Abyssinian slave holding its reins.  

أحمد:١٦٧١٥قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ مِنْ كِتَابِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَائِذٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ خَرْمَاءَ وَعَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:1573Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ibn Abū Zāʾidah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Abū Kāhil al-Aḥmasī

"I saw the Prophet ﷺ delivering the Khutbah atop a she-camel and an Ethiopian was holding on to the camel's reins."  

النسائي:١٥٧٣أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِي كَاهِلٍ الأَحْمَسِيِّ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ وَحَبَشِيٌّ آخِذٌ بِخِطَامِ النَّاقَةِ  

ibnmajah:1285Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. ʿUbayd > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. ʿĀʾidh > Abū Kāhil

“I saw the Prophet ﷺ delivering the sermon atop a beautiful she-camel, and an Ethiopian was holding onto its reins.”  

ابن ماجة:١٢٨٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَائِذٍ هُوَ أَبُو كَاهِلٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ حَسْنَاءَ وَحَبَشِيٌّ آخِذٌ بِخِطَامِهَا  

ahmad:17602Muḥammad b. ʿUbayd > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid > Qays b. ʿĀʾidh

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ delivering a sermon to the people on a camel, while an Abyssinian man was holding its reins.  

أحمد:١٧٦٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَائِذٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى نَاقَةٍ وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا  

ahmad:18725Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Abū Kāhil > Ismāʿīl Qad Raʾayt Abū Kāhil

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ giving a sermon to the people on the day of Eid while riding on a grey camel, and an Abyssinian man was holding its reins.  

أحمد:١٨٧٢٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِي كَاهِلٍ قَالَ إِسْمَاعِيلُ قَدْ رَأَيْتُ أَبَا كَاهِلٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ عِيدٍ عَلَى نَاقَةٍ خَرْمَاءَ وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَخْطُبَ النَّاسَ عِنْدَ رَمْيِ الْجَمْرَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ إِذَا كَانَ إِمَامًا يَأْمُرُ النَّاسَ وَيَنْهَاهُمْ

ibnhibban:3874Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Abū Kāhil > Ismāʿīl Waqad Raʾayt Abū Kāhil

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ giving a sermon to the people on the day of Eid while riding a she-camel that was reddish-brown in color, and an Abyssinian man was holding its reins.  

ابن حبّان:٣٨٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِي كَاهِلٍ قَالَ إِسْمَاعِيلُ وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا كَاهِلٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ عِيدٍ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ خَرْمَاءَ وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا»  

tabarani:16075[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father [Chain 3] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Abū Kāhil > Ismāʿīl Waraʾayt Abū Kāhil

[Machine] I saw the Prophet ﷺ delivering a sermon while riding on a sturdy camel, being held by an Abyssinian man.  

الطبراني:١٦٠٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِي كَاهِلٍ قَالَ إِسْمَاعِيلُ وَرَأَيْتُ أَبَا كَاهِلٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ جَزْمَاءَ وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِزِمَامِهَا  

tabarani:16076Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > Abū Usāmah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Qays b. ʿĀʾidh

[Machine] I saw the Prophet, ﷺ , delivering a sermon on a sturdy camel, with its reins held by a Abyssinian slave.  

الطبراني:١٦٠٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَائِذٍ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ جَزْمَاءَ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا عَبْدٌ حَبَشِيٌّ»  

nasai-kubra:4081Isḥāq b. Manṣūr > Abū Usāmah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Akhīh > Abū Kāhil ʿAbdullāh b. Mālik

“I saw the Prophet ﷺ delivering the sermon atop a beautiful she-camel, and an Ethiopian was holding onto its reins.” (Using translation from Ibn Mājah 1285)   

الكبرى للنسائي:٤٠٨١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَخِيهِ عَنْ أَبِي كَاهِلٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَخْطُبُ عَلَى نَاقَةٍ آخِذٌ بِخِطَامِهَا عَبْدٌ حَبَشِيٌّ»