Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1661Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar > Ibn Qāriẓ > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a woman prays her five daily prayers, fasts her month (Ramadan), protects her chastity, and obeys her husband, it will be said to her, 'Enter Paradise from whichever door of Paradise you wish.'"  

أحمد:١٦٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ أَنَّ ابْنَ قَارِظٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّتِ الْمَرْأَةُ خَمْسَهَا وَصَامَتْ شَهْرَهَا وَحَفِظَتْ فَرْجَهَا وَأَطَاعَتْ زَوْجَهَا قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الْجَنَّةَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شِئْتِ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ إِيجَابِ الْجَنَّةِ لِلْمَرْأَةِ إِذَا أَطَاعَتْ زَوْجَهَا مَعَ إِقَامَةِ الْفَرَائِضِ لِلَّهِ جَلَّ وَعَلَا

ibnhibban:4163ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá al-Jawālīqī Biʿaskar Mukram > Dāhir b. Nūḥ al-Ahwāzī > Abū Hammām Muḥammad b. al-Zibriqān > Hudbah b. al-Minhāl > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a woman prays her five daily prayers, fasts her month (Ramadan), guards her chastity, and obeys her husband, she will enter Paradise through whichever gate she pleases."  

ابن حبّان:٤١٦٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْجَوَالِيقِيُّ بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا دَاهِرُ بْنُ نُوحٍ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا صَلَّتِ الْمَرْأَةُ خُمُسَهَا وَصَامَتْ شَهْرَهَا وَحَصَّنَتْ فَرْجَهَا وَأَطَاعَتْ بَعْلَهَا دَخَلَتْ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَتْ»  

suyuti:2105a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٠٥a

"إذَا صلَّت المرأَةُ خمْسَها، وصامتْ شهْرَها، وحفظِتْ فرَجها، وأطاعتْ زوجها، قيلَ لها: ادخلى الجنةَ مِنْ أيِّ أبْواب الجنَّةِ شِئْتِ".  

[حب] ابن حبّان عن أبي هريرة، [حم] أحمد عن عبد الرحمن بن عوف وعن أنس
suyuti:2106a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٠٦a

"إذا صلت المرأَةُ خْمسها، وصامتْ شهْرها، وأَطاعتْ بَعْلَها، وحفظتْ فرجها، فلتدْخُل مِنْ أَى أبواب الجنِة شاءتْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الرحمن بن حسنة
suyuti:11837a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٣٧a

"المرأَةُ إِذا صَلَّتْ خَمْسَهَا، وَصَامَتْ شَهْرَها، وَأحْصَنَتْ فَرَجَها، وَأطَاعَتْ بَعْلَهَا فَلتَدْخُلْ منْ أي أَبَواب الجَنَّة شَاءَتْ".  

ابن زنجويه عن أَنس