AHMAD 3876:
from a man Minhum Yukná Abū ʿUmayr —
[Machine] So the girl was sent to bring him a drink from the neighbors, but she was slow, so he cursed her. Abdullah came out and Abu Umair came and said, "O Abu Abdur Rahman, no one is like you in jealousy. Why didn't you greet the people of your brother and sit down and have some of the drink?" He said, "I did that." So the servant was sent, but she was slow, either because they didn't have it or because they were reluctant to give what they had. So the servant was slow, so he cursed her. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Verily, when the curse is directed towards someone, and it finds a way to reach him or a path in him, it will be effective. Otherwise, it will say, 'O Lord, I was directed at so and so, but I did not find a way to reach him and I did not find a path in him.' Then it will be said to her, 'Go back from where you came.' So I feared that the servant was excused, and the curse would return, and I would be its cause."
أحمد ٣٨٧٦:
عن ا من منهم يكنى ابو عمير —
فَبَعَثَتِ الْجَارِيَةَ تَجِيئُهُ بِشَرَابٍ مِنَ الْجِيرَانِ فَأَبْطَأَتْ فَلَعَنَتْهَا فَخَرَجَ عَبْدُ اللهِ فَجَاءَ أَبُو عُمَيْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ مِثْلُكَ يُغَارُ عَلَيْهِ هَلَّا سَلَّمْتَ عَلَى أَهْلِ أَخِيكَ وَجَلَسْتَ وَأَصَبْتَ مِنَ الشَّرَابِ؟ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ فَأَرْسَلَتِ الْخَادِمَ فَأَبْطَأَتْ إِمَّا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ وَإِمَّا رَغِبُوا فِيمَا عِنْدَهُمْ فَأَبْطَأَتِ الْخَادِمُ فَلَعَنَتْهَا وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ اللَّعْنَةَ إِذَا وُجِّهَتْ إِلَى مَنْ وُجِّهَتْ إِلَيْهِ فَإِنْ أَصَابَتْ عَلَيْهِ سَبِيلًا أَوْ وَجَدَتْ فِيهِ مَسْلَكًا وَإِلَّا قَالَتْ يَا رَبِّ وُجِّهْتُ إِلَى فُلَانٍ فَلَمْ أَجِدْ عَلَيْهِ سَبِيلًا وَلَمْ أَجِدْ فِيهِ مَسْلَكًا فَيُقَالُ لَهَا ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ فَخَشِيتُ أَنْ تَكُونَ الْخَادِمُ مَعْذُورَةً فَتَرْجِعَ اللَّعْنَةُ فَأَكُونَ سَبَبَهَا
hadithunlocked.com