Signs before the Hour
We were sitting with Abdullah when a man came and said, “The prayer has been established.” So he stood, and we stood with him. When we entered the mosque, we saw the people bowing in the front of the mosque, so he said the takbir and bowed, and we bowed. Then we walked and did as he did. A man passed by quickly and said, “Peace be upon you, O Abu Abd al-Rahman.” He said, “Allah and His Messenger have spoken the truth.”
When we had prayed and returned, he went in to his family, and we sat down. Some of us said to others, “Did you not hear his reply to the man: ‘Allah has spoken the truth, and His messengers have conveyed’? Which of you will ask him?” Tariq said, “I will ask him.” So he asked him when he came out, and he mentioned from the Prophet ﷺ: “Before the Hour there will be greeting only particular people, the spread of trade until a woman helps her husband in trade, the severing of kinship ties, false testimony, concealment of truthful testimony, and the prevalence of the pen.”
كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ جُلُوسًا، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: قَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا دَخَلْنَا الْمَسْجِدَ رَأَيْنَا النَّاسَ رُكُوعًا فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ وَرَكَعَ وَرَكَعْنَا، ثُمَّ مَشَيْنَا وَصَنَعْنَا مِثْلَ الَّذِي صَنَعَ، فَمَرَّ رَجُلٌ يُسْرِعُ فَقَالَ: عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ.
فَلَمَّا صَلَّيْنَا وَرَجَعْنَا دَخَلَ إِلَى أَهْلِهِ، جَلَسْنَا، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: أَمَا سَمِعْتُمْ رَدَّهُ عَلَى الرَّجُلِ: صَدَقَ اللهُ وَبَلَّغَتْ رُسُلُهُ؟ أَيُّكُمْ يَسْأَلُهُ؟ فَقَالَ طَارِقٌ: أَنَا أَسْأَلُهُ، فَسَأَلَهُ حِينَ خَرَجَ، فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «أَنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمَ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوَّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَقَطْعَ الْأَرْحَامِ، وَشَهَادَةَ الزُّورِ، وَكِتْمَانَ شَهَادَةِ الْحَقِّ، وَظُهُورَ الْقَلَمِ».
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.