Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3883ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ prayed Dhuhr or Asr five units (rak'ahs), then prostrated for the two prostrations of forgetfulness. Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'These two prostrations are for whoever among you thought that they added or missed something.'"  

أحمد:٣٨٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوْ نَقَصَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:4072ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allahﷺ prayed Dhuhr or Asr, then he performed two prostrations and said, "These two prostrations are for whoever among you thought that they added or missed something."  

أحمد:٤٠٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا جَابِرٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَقَالَ هَذِهِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوْ نَقَصَ  

tabarani:9848Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > al-Aswad b. Yazīd > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] It is narrated that the Prophet ﷺ performed four or five raka'at (units of prayer) for Dhuhr or Asr prayers, then he made the two prostrations of forgetfulness. After that, the Messenger of Allah ﷺ said, "These two prostrations are for anyone who thinks that they have added or subtracted something from their prayer."  

الطبراني:٩٨٤٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ أَوَ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ أَنَّهُ زَادَ مِنْكُمْ أَوَ نَقَصَ»  

tabarani:9853ʿAbdān b. Aḥmad > ʿAlī b. al-Ḥusayn b. Ishkāb > Shujāʿ b. al-Walīd > Abū Khālid al-Dālānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed Dhuhr or Asr with us for five Rakahs, so we said, "O Messenger of Allah, did we add in the prayer?" He replied, "No, what is that?" They said, "You prayed five Rakahs." So he faced the Qiblah and performed two prostrations, then he said, "These two prostrations are for the one who thinks that he has added or missed anything."  

الطبراني:٩٨٥٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ «لَا وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ «هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوَ نَقَصَ»  

suyuti:430-88b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٨٨b

"صَلَّى النَّبِىُّ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُم سَجدَ سَجْدَتَىِ السَّهْو، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : هَاتَان السَّجْدَتَان، لِمَنْ ظَن أَنَّهُ زَادَ مِنْكُمْ أَوْ نَقْصَ".  

[عب] عبد الرازق