Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9853ʿAbdān b. Aḥmad > ʿAlī b. al-Ḥusayn b. Ishkāb > Shujāʿ b. al-Walīd > Abū Khālid al-Dālānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed Dhuhr or Asr with us for five Rakahs, so we said, "O Messenger of Allah, did we add in the prayer?" He replied, "No, what is that?" They said, "You prayed five Rakahs." So he faced the Qiblah and performed two prostrations, then he said, "These two prostrations are for the one who thinks that he has added or missed anything."  

الطبراني:٩٨٥٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابَ ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا أَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ «لَا وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ «هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوَ نَقَصَ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:7249Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ led us in Zuhr prayer and prayer five rakʿat. Somebody asked him whether the prayer had been increased." He (the Prophet ﷺ ) said, "And what is that?" They (the people) replied, "You have prayed five rakʿat." Then the Prophet ﷺ offered two prostrations (of Sahu) after he had finished his prayer with the Taslim.  

البخاري:٧٢٤٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ وَمَا ذَاكَ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ  

muslim:572hʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

The Apostle of Allah ﷺ said five rak'ahs of the noon prayer and when he completed the prayer, It was said to him: Has there been (commanded) an addition In prayer? He said: What is it? They said: You have said five rak'ahs, so he performed two prostrations.  

مسلم:٥٧٢hحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ وَمَا ذَاكَ قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ  

abudawud:1019Ḥafṣ b. ʿUmar And Muslim b. Ibrāhīm al-Maʿná > Ḥafṣ > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

The Messenger of Allah ﷺ prayed five rak’ahs in the noon prayer. He was asked whether the prayer had been extended. He asked what they meant by that. The people said : you prayed five rak’ahs. Then he made two prostrations after having given the salutation.  

أبو داود:١٠١٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى قَالَ حَفْصٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ وَمَا ذَاكَ قَالَ صَلَّيْتَ خَمْسًا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ  

ahmad:3983Yaḥyá b. Ādam > Abū Bakr b. ʿAbdullāh al-Nahshalī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed five prayers, either Dhuhr or Asr. When he finished, someone said to him, "O Messenger of Allah, should I increase in prayer?" He said, "No." They said, "But you prayed five prayers." He said, "So he made two prostrations of forgetfulness, then he said, 'I am only a human being, I remember just as you remember and I forget just as you forget.'"  

أحمد:٣٩٨٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْشَلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ خَمْسًا الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللهِ أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ لَا قَالُوا فَإِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا؟ قَالَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ قَالَ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَذْكُرُ كَمَا تَذْكُرُونَ وَأَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ  

ahmad:4072ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allahﷺ prayed Dhuhr or Asr, then he performed two prostrations and said, "These two prostrations are for whoever among you thought that they added or missed something."  

أحمد:٤٠٧٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا جَابِرٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ فَقَالَ هَذِهِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوْ نَقَصَ  

ahmad:3883ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Jābir > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > al-Aswad > ʿAbdullāh

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ prayed Dhuhr or Asr five units (rak'ahs), then prostrated for the two prostrations of forgetfulness. Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'These two prostrations are for whoever among you thought that they added or missed something.'"  

أحمد:٣٨٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هَاتَانِ السَّجْدَتَانِ لِمَنْ ظَنَّ مِنْكُمْ أَنَّهُ زَادَ أَوْ نَقَصَ  

suyuti:430-88b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٨٨b

"صَلَّى النَّبِىُّ ﷺ الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ خَمْسًا ثُم سَجدَ سَجْدَتَىِ السَّهْو، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : هَاتَان السَّجْدَتَان، لِمَنْ ظَن أَنَّهُ زَادَ مِنْكُمْ أَوْ نَقْصَ".  

[عب] عبد الرازق