Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:117

Abu Hurayra said, "Part of the supplication of the Prophet ﷺ was, "Oh Allah, I seek refuge with you from an evil neighbour in the Eternal World. A neighbour in this world can be changed.

الأدب المفرد:١١٧حَدَّثَنَا صَدَقَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ هُوَ ابْنُ حَيَّانَ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ ﷺ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَارِ السُّوءِ فِي دَارِ الْمُقَامِ فَإِنَّ جَارَ الدُّنْيَا يَتَحَوَّلُ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār
bazzar:7857
Translation not available.
البزّار:٧٨٥٧حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَال حَدَّثنا صفوان بن عيسى عَن ابن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ

عَلَيه وَسَلَّم كَانَ يقول اللهم إني أعوذ بك من جار السوء في دار المقامة فإن جار البادي ينتقل