Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:4780Yūsuf b. Mūsá > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

Two men reviled each other in the presence of the Prophet ﷺ and one of them became excessively angry so much so that I thought that his nose will break up on account of excess of anger. The Prophet ﷺ said: I know a phrase which, if he repeated, he could get rid of this angry feeling. They asked: What is it, Messenger of Allah? He replied: He should say: I seek refuge in Thee from the accursed devil. Mu'adh then began to ask him to do so, but he refused and persisted in quarrelling, and began to enhance his anger.  

أبو داود:٤٧٨٠حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا غَضَبًا شَدِيدًا حَتَّى خُيِّلَ إِلَىَّ أَنَّ أَنْفَهُ يَتَمَزَّعُ مِنْ شِدَّةِ غَضَبِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُهُ مِنَ الْغَضَبِ فَقَالَ مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ قَالَ فَجَعَلَ مُعَاذٌ يَأْمُرُهُ فَأَبَى وَمَحِكَ وَجَعَلَ يَزْدَادُ غَضَبًا  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:6115ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > ʿAdī b. Thābit > Sulaymān b. Ṣurad

Two men abused each other in front of the Prophet ﷺ while we were sitting with him. One of the two abused his companion furiously and his face became red. The Prophet ﷺ said, "I know a word (sentence) the saying of which will cause him to relax if this man says it. Only if he said, "I seek refuge with Allah from Satan, the outcast.' " So they said to that (furious) man, 'Don't you hear what the Prophet ﷺ is saying?" He said, "I am not mad."  

البخاري:٦١١٥حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ عِنْدَهُ جُلُوسٌ وَأَحَدُهُمَا يَسُبُّ صَاحِبَهُ مُغْضَبًا قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنِّي لأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ لَوْ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ فَقَالُوا لِلرَّجُلِ أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ إِنِّي لَسْتُ بِمَجْنُونٍ  

ahmad:22086Abū Saʿīd > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik > Ibn Abū Laylá > Muʿādh

[Machine] Two men argued in the presence of the Prophet ﷺ and one of them became so angry that it seemed to me that his nose would twitch with anger. The Messenger of Allah ﷺ said, "I know a word that if he were to say it, his anger would go away. O Allah, I seek refuge in You from Satan, the accursed."  

أحمد:٢٢٠٨٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا حَتَّى أَنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنَّ أَنْفَهُ لَيَتَمَزَّعُ مِنَ الْغَضَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ يَقُولُهَا هَذَا الْغَضْبَانُ لَذَهَبَ عَنْهُ الْغَضَبُ اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ  

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالِاسْتِعَاذَةِ بِاللَّهِ جَلَّ وَعَلَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ لِمَنِ اعْتَرَاهُ الْغَضَبُ

ibnhibban:5692Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr > al-Aʿmash > ʿAdī b. Thābit > Sulaymān b. Ṣurad

Two men abused each other in front of the Prophet ﷺ while we were sitting with him. One of the two abused his companion furiously and his face became red. The Prophet ﷺ said, "I know a word (sentence) the saying of which will cause him to relax if this man says it. Only if he said, "I seek refuge with Allah from Satan, the outcast.' " So they said to that (furious) man, 'Don't you hear what the Prophet ﷺ is saying?" He said, "I am not mad." (Using translation from Bukhārī 6115)  

ابن حبّان:٥٦٩٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ عِنْدَهُ جُلُوسٌ وَأَحَدُهُمَا يَسُبُّ صَاحِبَهُ مُغْضَبًا قَدِ احْمَرَّ وَجْهُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ مَا يَجِدُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ» فَقَالُوا لِلرَّجُلِ أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ إِنِّي لَسْتُ بِمَجْنُونٍ  

tabarani:17484Abū al-Zinbāʿ > ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] Two men came to the Prophet ﷺ and there were two men with him. One of them became angry until he started rolling on the ground from anger. The Prophet ﷺ said, "I know a word that if he were to say it, his anger would go away." So, I approached him and said, "O Prophet of Allah, what is it, O Prophet?" And I wanted to know the word that would remove anger. I approached him and said, "O Prophet of Allah, what is it, O Prophet of Allah?" And I wanted to know if it had a special benefit for the believers in general. He said, "O Allah, I seek refuge in You from the accursed Satan." So, I approached the man and said it to him, but he did not say it and his anger only increased.  

الطبراني:١٧٤٨٤حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَهُ رَجُلَانِ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا حَتَّى جَعَلَ يَتَمَرَّغُ مِنَ الْغَضَبِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَأَذْهَبَتِ الَّذِي بِهِ مِنَ الْغَضَبِ» فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ مَا هِيَ يَا نَبِيٌّ؟ وَأَحْبَبْتُ أَنْ أَعْلَمَ الْغَضَبَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ مَا هِيَ يَا نَبِيَّ اللهِ؟ وَأَحْبَبْتُ أَنْ أَعْلَمَ أَلَهُ خَاصَّةً أُمْ لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً؟ قَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ» فَدَنَوْتُ مِنَ الرَّجُلِ فَقُلْتُهَا لَهُ فَلَمْ يَقُلْهَا فَلَمْ يَزْدَدْ إِلَّا غَضَبًا  

tabarani:17485al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] Two men argued in front of the Prophet ﷺ , and one of them became extremely angry. The Prophet ﷺ said, "I know a word that, if he says it, Allah will remove from him what he finds troublesome." The Prophet ﷺ was asked, "What is it?" He replied, "O Allah, I seek refuge in You from the accursed devil."  

الطبراني:١٧٤٨٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

اسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا غَضَبًا شَدِيدًا فَقَالَ انتسْتَبَّ النَّبِيُّ ﷺ «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا لَأَذْهَبَ اللهُ عَنْهُ مَا يَجِدُ» فَقِيلَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَا هِيَ؟ فَقَالَ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ»  

tabarani:17487ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah

[Machine] Two men came to the Prophet ﷺ and one of them became extremely angry to the point that it seemed to me that his nose was about to become rubbed. The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, I know a word that if this angry person says it, Allah will remove his anger. I seek refuge in Allah from the accursed Satan."  

الطبراني:١٧٤٨٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

انتسْتَبَّ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا غَضَبًا شَدِيدًا حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنَّ أَنْفَهُ تَمَرَّغَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي لَأَعْرِفُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا هَذَا الْغَضْبَانُ أَذْهَبَ اللهُ عَنْهُ أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ  

suyuti:570-3b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٠-٣b

"اسْتَّبَ رَجُلانِ عِنْدَ النَّبِىِّ ﷺ فَغَضِبَ أَحَدُهُمْ غَضَبًا شَدِيدًا، حَتَّى إِنِّى لَيُخَيَّلُ إلَىَّ أَنَّ أَنْفَهُ يَمْرعُ (*)، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ: إِنَّى أَعْرِفُ كَلِمَةً لَوْ قَالَهَا هَذَا الْغَضْبَانُ ذَهَبَ غَضَبُهُ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ".  

[ش] ابن أبى شيبة