Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:1634ʿAbbād b. Mūsá al-Anbārī al-Khuttalī > Ibrāhīm / Ibn Saʿd from my father > Rayḥān b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: Sadaqah may not be given to a rich man or to one who has strength and is sound in limbs. Abu Dawud said: This tradition has been transmitted by Sufyan from Sa'd bin Ibrahim like the tradition narrated by Ibrahim. The version of Shu'bah from Sa'd has: "for a man who has strength and is robust." The other version of this tradition from the Prophet ﷺ have the words "for a man who has strength and is robust." Others have "for a man who has strength and is sound in limbs." 'Ata bin Zuhair said that he had met 'Abd Allah bin 'Amr who said: "Sadaqah is not lawful for a strong man nor for a man who has strength and is sound in limbs."  

أبو داود:١٦٣٤حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الأَنْبَارِيُّ الْخُتَّلِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ رَيْحَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلاَ لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ كَمَا قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ سَعْدٍ قَالَ لِذِي مِرَّةٍ قَوِيٍّ وَالأَحَادِيثُ الأُخَرُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بَعْضُهَا لِذِي مِرَّةٍ قَوِيٍّ وَبَعْضُهَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ وَقَالَ عَطَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ إِنَّهُ لَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو فَقَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ لاَ تَحِلُّ لِقَوِيٍّ وَلاَ لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:2597Hannād b. al-Sarī > Abū Bakr > Abū Ḥaṣīn > Sālim > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'It is not permissible to give charity to a rich man (or one who is independent of means) or to one who is strong and healthy."'  

النسائي:٢٥٩٧أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلاَ لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ibnmajah:1839Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ”  

ابن ماجة:١٨٣٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلاَ لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ahmad:8908Yaḥyá b. Isḥāq > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥaṣīn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)  

أحمد:٨٩٠٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ أَخْبَرَنَا أَبُو حَصِينٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّلِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ahmad:9061Aswad b. ʿĀmir And Ḥusayn > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥaṣīn Wayaḥyá b. Isḥāq > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥaṣīn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)  

أحمد:٩٠٦١حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ وَحُسَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ وَيَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لَغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ahmad:16594Abū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿIkrimah > Abū Zumayl Simāk > a man from Banī Hilāl

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

أحمد:١٦٥٩٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي هِلَالٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تَصْلُحُ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ahmad:6530Wakīʿ > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Rayḥān b. Yazīd al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

أحمد:٦٥٣٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَيْحَانَ بْنِ يَزِيدَ الْعَامِرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

ahmad:23183Abū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿIkrimah > Abū Zumayl Simāk > a man from Banī Hilāl

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

أحمد:٢٣١٨٣حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي هِلَالٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ  

darimi:1679Muḥammad b. Yūsuf And ʾAbū Nuʿaym > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Rayḥān b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

الدارمي:١٦٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ وَأَبُو نُعَيْمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَيْحَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد «يَعْنِي قَوِيٍّ»  

hakim:1477Abū Bakr Aḥmad b. Sulaymān al-Mawṣilī > ʿAlī b. Ḥarb > Sufyān > Manṣūr > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah Yablugh Bih

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

الحاكم:١٤٧٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ

«لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ»  

هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ شَاهِدُهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
ibnhibban:3290Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī Bi-al-Baṣrah > ʿAbd al-Wāḥid b. Ghiyāth > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)   

ابن حبّان:٣٢٩٠أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الصَّدَقَةَ لَا تَحِلُّ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ»  

رَيْحَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

tabarani:13656[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Rāzzaq > al-Thawrī [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > Rayḥān b. Yazīd al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah said: “Charity is not permissible for a rich person, or for one who is strong and healthy. ” (Using translation from Ibn Mājah 1839)  

الطبراني:١٣٦٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّازَّقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَيْحَانَ بْنِ يَزِيدَ الْعَامِرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ قَوِيٍّ»  

nasai-kubra:2389Hannād b. al-Sarī > Abū Bakr > Abū Ḥaṣīn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: Sadaqah may not be given to a rich man or to one who has strength and is sound in limbs. Abu Dawud said: This tradition has been transmitted by Sufyan from Sa'd bin Ibrahim like the tradition narrated by Ibrahim. The version of Shu'bah from Sa'd has: "for a man who has strength and is robust." The other version of this tradition from the Prophet ﷺ have the words "for a man who has strength and is robust." Others have "for a man who has strength and is sound in limbs." 'Ata bin Zuhair said that he had met 'Abd Allah bin 'Amr who said: "Sadaqah is not lawful for a strong man nor for a man who has strength and is sound in limbs." (Using translation from Abū Dāʾūd 1634)  

الكبرى للنسائي:٢٣٨٩أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنِ أَبِي حَصِينٍ عَنْ سَالِمٍ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ»  

suyuti:24656a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٦٥٦a

"لا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلا لِذِي مِرَّة سَويٍّ".

. . . .

. . . .  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ط] الطيالسي والعسكري عن ابن عمرو، [حم] أحمد [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، الخطيب عن جابر، [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الرحمن بن أبي بكرة، [ش] ابن أبى شيبة عن حبشى بن جنادة
suyuti:24668a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٦٦٨a

"لا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلا لِذِي مِرَّةٍ سَوى إِلا فِي فَقْرٍ مُدْقِعٍ، أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حبشِيِّ بن جُنَادَةَ السلولي