"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا
Umm Kulthum, the daughter of 'Uqba ibn Abi Mu'ayt, reported that she heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Someone who makes peace between people by saying something good or relates something good is not a liar."
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَقُولُ خَيْرًا أَوْ يَنْمِي خَيْرًا قَالَتْ وَلَمْ أَسْمَعْهُ يُرَخِّصُ فِي شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ مِنَ الْكَذِبِ إِلاَّ فِي ثَلاَثٍ الإِصْلاَحِ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا
She heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The liar is not the one who reconciles between people, conveying good or saying good."
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا».
that she heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "The liar is not the one who reconciles between people: he says good, and conveys good."
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ: «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ، وَيَقُولُ خَيْرًا، وَيَنْمِي خَيْرًا.»
[AI] From his mother, Umm Kulthum bint 'Uqba, who was among the early emigrants, she said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "The liar is not the one who reconciles between people by saying good things or spreading goodness." And he said once, "and spreads goodness."
عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَذَّابُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا وَقَالَ مَرَّةً وَنَمَى خَيْرًا
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَذَّابُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ بِالْكَذَّابِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا وَقَالَ مَرَّةً وَنَمَى خَيْرًا
The Messenger of Allah ﷺ said: Profit follows responsibility. (Using translation from Abū Dāʾūd 3508)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ»
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيُنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا»
We asked Anas b. Malik: Which cloth was dearer to the Messenger of Allah ﷺ ? or Which cloth did the Messenger of Allah ﷺ like best to wear ? He replied: The striped cloaks (hibrah). (Using translation from Abū Dāʾūd 4060)
قُلْنَا لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ «الْحِبَرَةُ»
[AI] From the Prophet ﷺ, he said, "He who speaks good or spreads good is not a liar."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ قَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "He is not a liar who reconciles between people and says good or brings good news."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَقُولُ خَيْرًا أَوْ يَنْمِي خَيْرًا»
[AI] About his mother, Umm Kulthum bint Uqba, who was one of the early emigrants (to Medina), she said: "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'He who reconciles people is not a liar; he says good or does good.'"
عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "He who reconciles between people is not a liar."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ»
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "He who is not trustworthy in reconciling people with good intentions or saying something good is not a liar."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا»
[AI] She heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The liar is not the one who reconciles between people and speaks good or says it."
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُهُ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The liar is not the one who speaks in order to bring reconciliation between people."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ الْكَذَّابُ بِأَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ فِي إِصْلَاحِ مَا بَيْنَ النَّاسِ»
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ مَنْ قَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
[AI] They pledged allegiance to the Messenger of Allah pbuh and informed him that they heard the Messenger of Allah pbuh saying, "The person who reconciles between people and speaks good or spreads goodness is not a liar."
بَايَعْنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَقُولُ خَيْرًا أَوْ يَنْمِي خَيْرًا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "He who reconciles between people and says good or promotes good is not a liar."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ وَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
"One who brings peace between people is not a liar, he says something good, or reports something good." (Using translation from Tirmidhī 1938)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَذَّابِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "One who speaks good or spreads goodness is not a liar."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ قَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا»
That she heard Messenger of Allah ﷺ saying, "He who makes peace between the people by inventing good information or saying good things, is not a liar." (Using translation from Bukhārī 2692)
أَنَّ أُمِّهَ وَهِيَ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا»
[AI] The Prophet ﷺ said, "He is not a liar who reconciles between people, conveying good or bringing about good."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا»
[AI] She heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "He is not a liar who reconciles between two people."
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ بِالْكَاذِبِ الَّذِي يُصْلِحُ الرَّجُلُ بَيْنَ اثْنَيْنِ»
A liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (in order to avert dispute), or he conveys good. Ibn Shihab said he did not hear that exemption was granted in anything what the people speak as lie but in three cases: in battle, for bringing reconciliation amongst persons and the narration of the words of the husband to his wife, and the narration of the words of a wife to her husband (in a twisted form in order to bring reconciliation between them). (Using translation from Muslim 2605a)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا» قَالَتْ وَلَمْ أَسْمَعْهُ يُرَخَّصُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْكَذِبِ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ فِي الْحَرْبِ وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ اللَّاتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ
A liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (in order to avert dispute), or he conveys good. Ibn Shihab said he did not hear that exemption was granted in anything what the people speak as lie but in three cases: in battle, for bringing reconciliation amongst persons and the narration of the words of the husband to his wife, and the narration of the words of a wife to her husband (in a twisted form in order to bring reconciliation between them). (Using translation from Muslim 2605a)
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَقُولَ خَيْرًا أَوْ يُنَمِّيَ خَيْرًا وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ إِنَّهُ كَذِبٌ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ «فِي الْحَرْبِ وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا»
[AI] About his mother, Umm Kulthum bint Uqba, who was one of the earliest emigrants, she said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The liar is not the one who reconciles between people, saying good things or spreading good.'"
عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عُقْبَةَ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَاذِبُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا
[AI] She heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The one who reconciles between people, spreading goodness or saying good things, he is not a liar." She said: "I never heard him granting permission in anything that people talk about except in three: during war, reconciling between people, and a man speaking to his wife and a wife speaking to her husband." And Umm Kulthum bint Uqbah was one of the Muhajirun women who gave the pledge of allegiance to the Messenger of Allah ﷺ .
أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا وَقَالَتْ لَمْ أَسْمَعْهُ يُرَخِّصُ فِي شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ فِي الْحَرْبِ وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا قَالَ وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومِ بِنْتُ عُقْبَةَ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ اللَّاتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ
"لَيسَ الْكَذَّابُ الَّذي يُصْلِحُ بَينَ النَّاسِ فَيَنْمى خَيرًا وَيقُولُ خَيرًا".
. . . .
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.