Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:790Muḥammad b. Muʿādh al-Ḥalabī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Saʿīd b. Salamah b. Abū al-Ḥusām > Ṣāliḥ b. Kaysān > ʿAbdullāh b. Abū Umāmah b. Thaʿlabah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, cleanliness is part of faith, indeed, cleanliness is part of faith."  

الطبراني:٧٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ ثَعْلَبَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:24009-58ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Zuhayr / Ibn Muḥammad > Ṣāliḥ / Ibn Kaysān > ʿAbdullāh b. Abū Umāmah > Abū Umāmah

[Machine] He informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Sparing in speech is part of faith."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ زُهَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ  

tabarani:791Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. ʿĀṣim b. > Basah al-ʿAbbādānī > ʿAbdullāh b. Ḥumrān > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Thaʿlabah > ʿAbd al-Raḥman b. Kaʿb b. Mālik > Abāk

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Verily, simplicity is part of faith," meaning showing humbleness.  

الطبراني:٧٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حُمْرَانَ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَاكَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ» يَعْنِي التَّقَشُّفَ  

suyuti:9168a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩١٦٨a

"أَلَا تَسْمَعُونَ أَلَا تَسْمَعُونَ؟ إِنَّ البَذَاذَةَ مِنَ الإِيمَان، إِنَّ البَذاذَة مِن الإِيمان".  

[د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد اللَّه بن أبى أمامة عن عبد اللَّه بن كعب بن مَالِك عَن أبِى أُمَامَة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد اللَّه بن أبى أُمَامَة عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك، عن أبى أُمَامة، وَرُوى عن عبد اللَّه بن أبى أُمَامَة قال [ض] ضياء المقدسي في مختاره يحتمل أن يكون سَمِعَ منْهُمَا عن أَبيه وَمِنْ أَبِيهِ قَالَ المزِّى: ورواه عبد اللَّه بن المسيب بن عبد اللَّه بن المنيب بن أَبى أُمَامةَ عن أبيه عن محمود بن لبيد عن أبى أُمامةَ
suyuti:10268a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٢٦٨a

"الْبَذَاذَةُ مِن الإِيمَان. الْبَذَاذَةُ مِن الإِيمَان، الْبَذَاذَةُ مِن الإِيمَان" .  

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير والحاكم في الكنى، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان وأبو نعيم [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن أبي أُمامة ثعلبة الحارثى عن أَبيه