Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:5031Muḥammad b. Rāshid al-Aṣbahānī > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Ḥusayn b. Muḥammad > Sulaymān b. Qarm > Abū al-Jaḥḥāf > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. Ṣubayḥ from his father > Zayd b. Arqam

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a house where Fatimah, Ali, Hasan, and Husain were present. He said, "I am at war with those who are at war with them, and I am at peace with those who are at peace with them."  

الطبراني:٥٠٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنْ جَدِّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى بَيْتٍ فِيهِ فَاطِمَةُ وَعَلِيٌّ وَحَسَنٌ وَحُسَيْنٌ فَقَالَ «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَهُمْ وَسَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَهُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:3870Sulaymān b. ʿAbd al-Jabbār al-Baghdādī > ʿAlī b. Qādim > Asbāṭ b. Naṣr al-Hamdānī > al-Suddī > Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah > Zayd b. Arqam

that the Messenger of Allah ﷺ said to 'Ali, Fatimah, Al-Hasan and Al-Husain: "I am at war with whoever makes war with you, and peace for whoever makes peace with you."  

الترمذي:٣٨٧٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ وَسَلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَصُبَيْحٌ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَيْسَ بِمَعْرُوفٍ
ibnmajah:145al-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal And ʿAlī b. al-Mundhir > Abū Ghassān > Asbāṭ b. Naṣr > al-Suddī > Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah > Zayd b. Arqam

"The Messenger of Allah said to 'Ali, Fatimah, Hasan and Husain: 'I am peace for those with whom you make peace, and I am war for those with whom you make war.'"  

ابن ماجة:١٤٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ  

ahmad:9698Talīd b. Sulaymān > Abū al-Ḥajjāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ looked at Ali, Hasan, Husain, and Fatimah and said, "I am at war with whoever opposes you and at peace with whoever is peaceful to you."  

أحمد:٩٦٩٨حَدَّثَنَا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْحَجَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَظَرَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَفَاطِمَةَ فَقَالَ أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ  

hakim:4713Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Talīd b. Sulaymān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ looked at Ali, Fatimah, Hasan, and Husain and said, "I am at war with whoever wages war against you, and I am at peace with whoever makes peace with you."  

الحاكم:٤٧١٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَبُو الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَظَرَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ فَقَالَ «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ تَلِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ فَإِنِّي لَمْ أَجِدْ لَهُ رِوَايَةً غَيْرَهَا وَلَهُ شَاهِدٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَسكت عنه الذهبي في التلخيص

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَحَبَّةَ الْمُصْطَفَى ﷺ مَقْرُونَةٌ بِمَحَبَّةِ فَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَكَذَلِكَ بُغْضِهِ بِبُغْضِهِمْ

ibnhibban:6977al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Mālik b. Ismāʿīl > Asbāṭ b. Naṣr > al-Suddī > Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah > Zayd b. Arqam

that the Messenger of Allah ﷺ said to 'Ali, Fatimah, Al-Hasan and Al-Husain: "I am at war with whoever makes war with you, and peace for whoever makes peace with you." (Using translation from Tirmidhī 3870)   

ابن حبّان:٦٩٧٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَسْبَاطِ بْنِ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَسَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»  

tabarani:5030ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Asbāṭ b. Naṣr al-Hamdānī > al-Suddī > Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah > Zayd b. Arqam

"The Messenger of Allah said to 'Ali, Fatimah, Hasan and Husain: 'I am peace for those with whom you make peace, and I am war for those with whom you make war.'" (Using translation from Ibn Mājah 145)   

الطبراني:٥٠٣٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ «أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ»  

tabarani:2619ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Asbāṭ b. Naṣr > al-Suddī > Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah > Zayd b. Arqam

"The Messenger of Allah said to 'Ali, Fatimah, Hasan and Husain: 'I am peace for those with whom you make peace, and I am war for those with whom you make war.'" (Using translation from Ibn Mājah 145)   

الطبراني:٢٦١٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَا ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَحَسَنٍ وَالْحُسَيْنٍ «أَنَا سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ»  

tabarani:2620Muḥammad b. Rāshid > Ibrāhīm b. Saʿīd al-Jawharī > Ḥusayn b. Muḥammad > Sulaymān b. Qarm > Abū al-Jaḥḥāf > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Raḥman b. Ṣubayḥ a freed slave of Um Salamah from his father > Zayd b. Arqam

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a house in which Fatimah, Ali, Hasan, and Husain were. He said, "I am at war with whoever you fight against, and at peace with whoever you make peace with."  

الطبراني:٢٦٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ ؓ عَنْ جَدِّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى بَيْتٍ فِيهِ فَاطِمَةُ وَعَلِيٌّ وَحَسَنٌ وَحُسَيْنٌ ؓ فَقَالَ «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبْتُمْ وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمْتُمْ»  

tabarani:2621ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Talīd b. Sulaymān > Abū al-Jaḥḥāf > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah > Naẓar

[Machine] The Prophet ﷺ looked at Ali, Hasan, Hussain, and Fatima and said, "I am a war for those who wage war against you and peace for those who make peace with you."  

الطبراني:٢٦٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

نَظَرَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَفَاطِمَةَ ؓ وَقَالَ «أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»  

suyuti:8495a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٤٩٥a

"أَنَا حَرْبٌ لمَنْ حَارَبَكُمْ، سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ، قَالَهُ لِعَلىٍّ وفَاطمَة والحسن والحسين" .  

[حم] أحمد عن أبى هريرة، [ت] الترمذي [طب] الطبرانى في الكبير عن زيد بن أرْقَمَ
suyuti:8609a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٦٠٩a

"أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبكُم، سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ، قَالَهُ: لِعلّى وَفَاطِمَةَ والْحَسَن والْحُسَيْن" .  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى هريرة
suyuti:337-2bZayd b. Arqam > al-Nabi ﷺ > Lifāṭimah And ʿAli Waḥasan Waḥusayn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٧-٢b

"عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ وَعَلِىٍّ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ: أنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، وَسِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ".  

[ش] ابن أبى شيبة [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ط] الطيالسي [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره