Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4615Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAnbasah b. Saʿīd b. Ghunaym al-Kalāʿī > Naṣīḥ > Rakb al-Miṣrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Blessed is he who humbles himself without belittling himself, and acknowledges his own shortcomings without dwelling on them. Blessed is he who spends from his wealth without committing any sin in its acquisition, and shows mercy to the poor and destitute. Blessed is he who befriends the scholars and the wise. Blessed is he who humbles himself, and his earnings are righteous, and he rectifies his character, and keeps away his evil from people. Blessed is he who acts upon his knowledge, spends his surplus wealth, and refrains from using his words to cause harm."  

الطبراني:٤٦١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيٌّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ غُنَيْمٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ نَصِيحٍ عَنْ رَكْبٍ الْمِصْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «طُوبَى لِمَنْ تَوَاضَعَ مِنْ غَيْرِ مَنْقَصَةٍ وذَلَّ فِي نَفْسِهِ مِنْ غَيْرِ مَسْكَنَةٍ وَأَنْفَقَ مَالًا جَمَعَهُ مِنْ غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَرَحِمَ الْمَسَاكِينَ أَهْلَ الْمَسْكَنَةِ وَخَالَطَ أَهْلَ الْفِقْهِ وَالْحِكْمَةِ طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِي نَفْسِهِ وَطَابَ كَسْبُهُ وَأَصْلَحَ سَرِيرَتَهُ وَعَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ طُوبَى لِمَنْ عَمِلَ بِعِلْمِهِ وَأَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَأَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ قَوْلِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tabarani:4616ʿAbdān b. Aḥmad > Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Muṭʿim b. al-Miqdām > Naṣīḥ al-ʿAnsī > Rakb al-Miṣrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Blessed is he who is humble without being deprived, and who humiliates himself without living in poverty, and who spends wealth that he has gathered without committing any sin, and who shows mercy to the humble and the needy, and who associates with people of knowledge and wisdom. Blessed is he whose earnings are good, and whose reputation is honorable, and whose faults are hidden, and who keeps his evils away from people. Blessed is he who acts upon knowledge, and spends his surplus wealth, and refrains from speaking unnecessarily."  

الطبراني:٤٦١٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا الْمُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ عَنْ نَصِيحٍ الْعَنْسِيِّ عَنْ رَكْبٍ الْمِصْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «طُوبَى لِمَنْ تَوَاضَعَ مِنْ غَيْرِ مَنْقَصَةٍ وذَلَّ فِي نَفْسِهِ مِنْ غَيْرِ مَسْكَنَةٍ وَأَنْفَقَ مَالًا جَمَعَهُ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَرَحِمَ أَهْلَ الذُّلِّ وَالْمَسْكَنَةِ وَخَالَطَ أَهْلَ الْفِقْهِ وَالْحِكْمَةِ طُوبَى لِمَنْ طَابَ كَسْبُهُ وصَلَحَتْ سَرِيرَتُهُ وكَرُمَتْ عَلَانِيَتُهُ وَعَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ طُوبَى لِمَنْ عَمِلَ بِعِلْمٍ وَأَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَأَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ قَوْلِهِ»  

bayhaqi:7783ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār Ḥddathanī Muḥammad b. al-Faḍl b. Jābir > al-Haytham b. Khārijah And Mahdī b. Ḥafṣ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muṭʿim b. al-Miqdām > Naṣīḥ al-ʿAnsī > Rakb al-Miṣrī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Blessed is the one who humbles himself without being belittled, and feels low in himself without having a lowly status. He spends his wealth that he has accumulated without disobedience, he shows mercy to the oppressed and needy, he associates with people of knowledge and wisdom. Blessed is the one who humbles himself, and his earnings are good, his character is upright, and his intentions are pure. He keeps away from harming others. Blessed is the one who acts upon his knowledge, spends generously from his wealth, and refrains from speaking unnecessarily." 7784 Ali narrated to us, Ahmad informed us, Ubayd ibn Sharik informed us, Adam informed us, Ibn Ayyash narrated to us from Al-Mut'im ibn Maqdam and from Anbasah bin Sa'id Al-Kala'i from Nasih from Rukb Al-Misri, who mentioned something similar to this in meaning, except that he did not mention the statement, "Blessed is the one who humbles himself and has good earnings," and he said, "Blessed is the one whose character is good, and his intentions are honored."  

البيهقي:٧٧٨٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ وَمَهْدِيُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُطْعِمِ بْنِ الْمِقْدَامِ عَنْ نَصِيحٍ الْعَنْسِيِّ عَنْ رَكْبٍ الْمِصْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ طُوبَى لِمَنْ تَوَاضَعَ مِنْ غَيْرِ مَنْقَصَةٍ وَذَلَّ فِي نَفْسِهِ مِنْ غَيْرِ مَسْكَنَةٍ وَأَنْفَقَ مَالًا جَمَعَهُ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَرَحِمَ أَهْلَ الذِّلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ وَخَالَطَ أَهْلَ الْفِقْهِ وَالْحِكْمَةِ طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِي نَفْسِهِ وَطَابَ كَسْبُهُ وَصَلُحَتْ سَرِيرَتُهُ وَحَسُنَتْ عَلَانِيَتُهُ وَعَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ طُوبَى لِمَنْ عَمِلَ بِعِلْمِهِ وَأَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَأَمْسَكَ الْفَضْلَ مِنْ قَوْلِهِ 7784 أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ أنبأ أَحْمَدُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا آدَمُ ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْمُطْعِمِ بْنِ مِقْدَامٍ وَعَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْكَلَاعِيُّ عَنْ نَصِيحٍ عَنْ رَكْبٍ الْمِصْرِيِّ فَذَكَرَهُ بِنَحْوٍ مِنْ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِي نَفْسِهِ وَطَابَ كَسْبُهُ وَقَالَ طُوبَى لِمَنْ حَسُنَتْ سَرِيرَتُهُ وَكَرُمَتْ عَلَانِيَتُهُ  

suyuti:9547a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٥٤٧a

"أَيُّهَا النَّاسُ كَأَنَّ المَوْتَ فِيهَا عَلَى غَيرِنَا كتِبَ، وَكَأَنَّ الحَقَّ فِيهَا عَلَى غَيرِنَا وَجَبَ وَكَأَنَّ مَا تُشَيِّعُ مِنَ المَوْتَى عَن قَلِيلٍ إِلَينَا رَاجعُونَ، نُبَوِّئهُمْ أَجْدَاثَهُمْ، وَنَأكُلُ تُرَاثَهُمْ كَأَنَّا مُخَلَّدُونَ مِنْ بَعْدِهِمْ, فَطُوبَى لِمَنْ شَغَلَهُ عَيبُه عَنْ عَيب غَيرهِ، طُوبَى لِمَنْ ذلَّ فِي نَفْسِه مِنْ غَيرِ مَنْقَصَةٍ، وَتَوَاضعَ للهِ منْ غَيرِ مَسْكنَةٍ، وَأَنْفَق مَالًا جَمَعَهُ منْ غَير مَعْصِيَةٍ، وَرَحِمَ أَهْلَ الذُّلِّ والمَسْكَنَةِ، وَخَالطَ أَهْلَ الفِقْهِ والحِكْمَةِ، طُوبى لمن ذَلَّتْ نَفْسُه وَطَابَ كَسبُهُ، وَصَلَحَتْ سرِيرَتُه، وَحَسُنَتْ خَلِيقَتُه، وَكَرُمَت عَلانِيتُهُ، وَعَزَلَ عَن النَّاس شرَّه، طُوبى لمنَ عِمَل بِعِلْمِهِ، وَأَنْفَقَ الفَضَلَ مِنْ مالِهِ، وأَمْسَكَ الفَضَلَ مِنْ قَوْلِهِ".  

الحكيم عن أَنس
suyuti:15384a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٣٨٤a

"طُوبَى لِمَنْ تَوَاضعَ في غيرِ مَنْقصَة، وذَل في نفْسِهِ في غَيرِ مَسكنَةٍ،

وَأَنْفَقَ مِنْ قال جَمَعَهُ في غَيرِ مَعْصِيَة، وَخَالطَ أهْلَ الفِقْهِ والحِكْمَةِ، وَرَحمْ أهْلَ الذل والمَسكنةِ، طُوْبى لِمَنْ ذَلَّ في نَفْسِهِ وَطَابَ كَسْبُهُ، وَحَسُنَتْ سَرِيرَتُهُ، وَكرُمَتْ عَلانيَتُهُ، وَعَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ، طُوبَى لمَنْ عَمِلَ بِعِلمِهِ وأنْفَقَ الفَضَلَ مِنْ مالِهِ، وأمْسَكَ الفَضْل مِنْ قَوْلِهِ".  

البغوي، والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن [هب] البيهقى في شعب الإيمان تمام، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ركب المصري