Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20236al-Ḥusayn b. Isḥāq > ʿAmr b. Hishām al-Ḥarrānī > ʿUthmān > al-Qāsim b. Muslim al-Hāshimī > Um Ḥabībah b. Kaysān > Um Salamah

[Machine] This verse was revealed: "Verily, Allah intends to keep off from you all impurity, O people of the Household." And I (Ali) was in my house, so the Messenger of Allah ﷺ called for Hasan and Hussain and made one of them sit on his right thigh and the other on his left thigh, and Fatimah covered them with a cloak. Then, when the verse 'Verily, Allah intends to keep off from you all impurity, O people of the Household' was revealed, I said, "And I am with you, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "And you are with us."  

الطبراني:٢٠٢٣٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا عُثْمَانُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُسْلِمٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ كَيْسَانَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} وَأَنَا فِي بَيْتِي فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ فَأَجْلَسَ أَحَدَهُمَا عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَالْآخَرَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَأَلْقَتْ عَلَيْهِمْ فَاطِمَةُ كِسَاءً فَلَمَّا أُنْزِلَتْ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} قُلْتُ وَأَنَا مَعَكُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «وَأَنْتِ مَعَنَا»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:3558Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > ʿUthmān b. ʿUmar > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAbdullāh b. Dīnār > Sharīk b. Abū Namir > ʿAṭāʾ b. Yasār > Um Salamah

[Machine] She said in my house that this verse was revealed: "Indeed, Allah intends to keep away the impurity from you, O people of the household" [Surah Al-Ahzab 33]. She said that the Messenger of Allah ﷺ sent for Ali, Fatimah, Hasan, and Husain, and said, "O Allah, these are the people of my household." Umm Salamah said, "O Messenger of Allah, am I not one of the people of the household?" He replied, "You are of my family, but the people of my household have more right to be considered as such."  

الحاكم:٣٥٥٨حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ثنا شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ فِي بَيْتِي نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ} [الأحزاب 33] قَالَتْ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ أَجْمَعِينَ فَقَالَ «اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَنَا مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ؟ قَالَ «إِنَّكِ أَهْلِي خَيْرٌ وَهَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي اللَّهُمَّ أَهْلِي أَحَقُّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط مسلم
tabarani:8295[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abān al-Wāsiṭī [Chain 2] Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Aḥmad b. al-Nuʿmān al-Farrāʾ al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. Sulaymān b. al-Aṣbahānī > Yaḥyá b. ʿUbayd al-Makkī > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿUmar b. Abū Salamah

[Machine] This verse was revealed to the Messenger of Allah ﷺ while he was in the house of Umm Salamah. "Verily, Allah wants to remove impurity from you, O People of the Household, and purify you with a thorough purification." So, he called Hasan, Husayn, and Fatimah and sat them in front of him. He called Ali and sat him behind his back. Then he covered himself and them with a cloak. Then he said, "O Allah, these are the members of my household. Remove impurity from them and purify them with a thorough purification." Umm Salamah asked, "Can I be with them, O Messenger of Allah?" He replied, "You are in a good place."  

الطبراني:٨٢٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْفَرَّاءُ الْمِصِّيصِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ

نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} فَدَعَا الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَفَاطِمَةَ فَأَجْلَسَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَدَعَا عَلِيًّا فَأَجْلَسَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ وَتَجَلَّلَ هُوَ وَهُمْ بِالْكِسَاءِ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا» فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ وَأَنَا مَعَهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ «وَأَنْتِ مَكَانَكِ وَأَنْتِ عَلَى خَيْرٍ»