Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:18163Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī And ʿAbdān b. Aḥmad > Hishām b. ʿAmmār > Saʿīd b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not forbid 'al-'anaqah" (breastfeeding). We asked, "What is 'al-'anaqah?" He said, "When a woman gives birth and her milk is trapped in her breast, so she breastfeeds her neighbor, and the two neighbors."  

الطبراني:١٨١٦٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ قَالَا ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُحَرِّمُ الْعَنَقَةُ» قُلْنَا وَمَا الْعَنَقَةُ؟ قَالَ «الْمَرْأَةُ تَلِدُ فَتَحْصُرُ اللَّبَنَ فِي ثَدْيِهَا فَتُرْضِعُ جَارَتَهَا الْمَرَّةَ وَالْمَرَّتَيْنِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:15636Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. al-Muʾammal > Abū Aḥmad Muḥammad b. Muḥammad al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Muḥammad b. Marwān > Hishām b. ʿAmmār > Saʿīd b. Yaḥyá > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Don't prohibit the weaning of a child." We asked, "O Messenger of Allah, what is the weaning?" He said, "When a woman gives birth and her milk is abundant, she breastfeeds her neighbor's child."  

البيهقي:١٥٦٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُحَرِّمُ الْفِيقَةُ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْفِيقَةُ؟ قَالَ الْمَرْأَةُ تَلِدُ فَتَحْصُرُ اللَّبَنَ فِي ثَدْيِهَا فَتُرْضِعُ لَهَا جَارَتَهَا الْمَزَّةَ وَالْمَزَّتَيْنِ  

suyuti:578-20bal-Mughīrah b. Shuʿbah > Lā Tuḥarrim al-ʿAyfah Qīl And Mā al-ʿAyfah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٨-٢٠b

"عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: لَا تُحَرِّمْ الْعَيْفَةُ، قِيلَ: وَمَا الْعَيْفَةُ؟ قَالَ: الْمَرْأَةُ تَلِدُ فَيَحْصُرُ لَبَنُهَا فَتُرْضِعُهُ جَارَتَها الْمَرَّةَ وَالمرَّتَيْنِ".  

ابن جرير