Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:17480ʿAlī b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > ʿAbd al-Ḥakīm b. Manṣūr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The thing I fear the most for my ummah (nation) is three: the slip-up of a knowledgeable person, the argumentation of a hypocrite using the Quran, and the worldly life being opened up to you."  

الطبراني:١٧٤٨٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي ثَلَاثٌ زَلَّةُ عَالِمٍ وَجِدَالُ مُنَافِقٍ بِالْقُرْآنِ وَدُنْيَا تُفْتَحُ عَلَيْكُمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:15093

“The thing that I most fear for my nation is the action of the people of Lut.” (Using translation from Ibn Mājah 2563)   

أحمد:١٥٠٩٣قَالَ

وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي عَمَلُ قَوْمِ لُوطٍ  

ibnhibban:80Abū Yaʿlá > Khalīfah b. Khayyāṭ > Khālid b. al-Ḥārith > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydah > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "The thing I fear the most for you is the argumentation of the hypocrite with eloquent speech."  

ابن حبّان:٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَخْوَفُ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ جِدَالُ الْمُنَافِقِ عَلِيمِ اللِّسَانِ»  

suyuti:6150a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٥٠a

"إِنَّ أَخوف ما أَخافُ على أُمَّتِى ثلاثٌ، زلَّةُ عَالِمٍ وجدَالُ منافِقٍ بالقرآن، ودنيا تقطعُ أعناقكُم، فاتَّهموها على أَنفسِكُم".  

أبو نصر السجزى في الإِبابة عن ابن عمر
suyuti:6155a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٥٥a

"إِنَّ أَخوفَ ما أَخاف على أُمَّتِى ثلاثٌ، زَلَّةُ عالمٍ، وجِدَالُ منافِق بالقرآنِ ودُنيا تفتحُ عَليهم".  

[طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن عن معاذ ؓ
suyuti:6199a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٩٩a

("إِنَّ أَشَدَّ مَا أَتَخَوَفُ عَلَى أُمَّتِى ثَلَاثٌ: زَلَّةُ عَالِم، وَجِدَالُ مُنَافِق بِالْقُرآنِ، وَدُنيا تَقْطَعُ أَعنَاقَكُمْ، فَاتَّهِمُوهَا عَلَى أنْفُسِكُمْ".  

البيهقى عن عبد اللَّه بن عمر، وقيل عن عبد اللَّه بن عمرو بدل ابن عمر، قال: والأَول أصح)
suyuti:8058a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٥٨a

"إِنِّى أَخاف عليكم ثلاثًا، وَهُنَّ كائناتٌ: زلَّةُ عالم، وجدالُ منافقٍ بالقرآن وَدُنْيا تُفْتَحُ عَلَيْكُمْ، (ويرْوى: والتكذيب بالقدر: في الثالثة) " .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ ؓ
suyuti:8088a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٨٨a

"إِنِّى أَخافُ عليْكُم ثلاثًا وهُوَ كائنٌ: زلَّةَ العالم، وجدالَ المنافق ودنيا تُفْتَح عليْكُم" .  

أَبو نصر السجزى في الإبانةِ عن معاذ