Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6150a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٥٠a

"إِنَّ أَخوف ما أَخافُ على أُمَّتِى ثلاثٌ، زلَّةُ عَالِمٍ وجدَالُ منافِقٍ بالقرآن، ودنيا تقطعُ أعناقكُم، فاتَّهموها على أَنفسِكُم".  

أبو نصر السجزى في الإِبابة عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:17480ʿAlī b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Azdī > ʿĀṣim b. ʿAlī > ʿAbd al-Ḥakīm b. Manṣūr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The thing I fear the most for my ummah (nation) is three: the slip-up of a knowledgeable person, the argumentation of a hypocrite using the Quran, and the worldly life being opened up to you."  

الطبراني:١٧٤٨٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي ثَلَاثٌ زَلَّةُ عَالِمٍ وَجِدَالُ مُنَافِقٍ بِالْقُرْآنِ وَدُنْيَا تُفْتَحُ عَلَيْكُمْ  

suyuti:6155a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٥٥a

"إِنَّ أَخوفَ ما أَخاف على أُمَّتِى ثلاثٌ، زَلَّةُ عالمٍ، وجِدَالُ منافِق بالقرآنِ ودُنيا تفتحُ عَليهم".  

[طب] الطبرانى في الكبير [قط] الدارقطنى في السنن عن معاذ ؓ
suyuti:6199a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٩٩a

("إِنَّ أَشَدَّ مَا أَتَخَوَفُ عَلَى أُمَّتِى ثَلَاثٌ: زَلَّةُ عَالِم، وَجِدَالُ مُنَافِق بِالْقُرآنِ، وَدُنيا تَقْطَعُ أَعنَاقَكُمْ، فَاتَّهِمُوهَا عَلَى أنْفُسِكُمْ".  

البيهقى عن عبد اللَّه بن عمر، وقيل عن عبد اللَّه بن عمرو بدل ابن عمر، قال: والأَول أصح)