Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16619Aḥmad b. Muḥammad al-Shāfiʿī al-Makkī > ʿAmmī Ibrāhīm b. Muḥammad > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Mughīrah b. Shuʿbah > ʿUmar Saʾal > al-Janīn

[Machine] Al-Mughira reported, "The Messenger of Allah ﷺ gave a verdict in favor of a slave or a female slave." So Umar said, "Who will testify with you if you are truthful?" Muhammad ibn Muslimah testified that he heard the Messenger of Allah ﷺ make that judgment.  

الطبراني:١٦٦١٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ الْمَكِّيُّ ثنا عَمِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ عَنِ §الْجَنِينِ فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ «قَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ» فَقَالَ عُمَرُ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا؟ فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad
bukhari:6905Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Hishām from his father > al-Mughīrah b. Shuʿbah > ʿUmar

'Umar consulted the companions about the case of a woman's abortion (caused by somebody else). Al-Mughira said: The Prophet ﷺ gave the verdict that a male or female slave should be given (as a Diya). Then Muhammad bin Maslama testified that he had witnessed the Prophet ﷺ giving such a verdict.  

البخاري:٦٩٠٥حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ عُمَرَ ؓ أَنَّهُ اسْتَشَارَهُمْ فِي إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ قَضَى النَّبِيُّ ﷺ بِالْغُرَّةِ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ ائْتِ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى بِهِ  

bukhari:6907ʿUbaydullāh b. Mūsá > Hishām from his father > ʿUmar Nashad al-Nās Man

'Umar asked the people, "Who heard the Prophet ﷺ giving his verdict regarding abortions?" Al-Mughira said, "I heard him judging that a male or female slave should be given (as a Diya)." 'Umar said, "Present a witness to testify your statement." Muhammad bin Maslama said, "I testify that the Prophet ﷺ gave such a judgment."  

البخاري:٦٩٠٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ أَنْ عُمَرَ نَشَدَ النَّاسَ مَنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى فِي السِّقْطِ وَقَالَ الْمُغِيرَةُ أَنَا سَمِعْتُهُ قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ قَالَ ائْتِ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ عَلَى هَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَا أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ هَذَا  

muslim:1683Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb Waʾisḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Lʾabī Bakr > Isḥāq > al-Ākharān > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Miswar b. Makhramah

I bear witness to the fact that Messenger of Allah ﷺ gave judgment about it that a good quality of slave or female slave should be given for it. Thereupon 'Umar said: Bring one who may bear witness to you. Then Muhammad b. Maslama bore witness to him.  

مسلم:١٦٨٣وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ النَّاسَ فِي إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ شَهِدْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ قَالَ فَشَهِدَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ  

ibnmajah:2640Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Miswar b. Makhramah

“Umar bin Khattab consulted the people concerning a woman who had been caused to miscarry. Al-Mughirah bin Shu'bah said: 'I saw the messenger of Allah ﷺ rule that a slave, male or female, be given as blood money (for a fetus).' 'Umar said: 'Bring me someone who will testify alongside you. So he brought Muhammad bin Maslamah to testify along with him.'”  

ابن ماجة:٢٦٤٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ النَّاسَ فِي إِمْلاَصِ الْمَرْأَةِ يَعْنِي سِقْطَهَا فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ عُمَرُ ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ فَشَهِدَ مَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ  

ahmad:18136ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Hishām > ʿUrwah b. al-Zubayr > Ḥaddath > al-Mughīrah b. Shuʿbah > ʿUmar

[Machine] "Lahul Mughiratu qada fihi Rasulullahi salla Allahu 'alayhi wa sallam bil ghurrah faqala lahu 'Umaru in kunta sadiqan fa'ti bi ahadin ya'lamu dhalika fa shahida Muhammad ibnu Muslimah anna Rasulullahi salla Allahu 'alayhi wa sallam qada bihi."

Translation: Mughirah came to the Messenger of Allah ﷺ with a dispute, and the Prophet ﷺ made a decision in his favor. Umar said to him, "If you are truthful, bring someone who knows about this." Muhammad ibn Muslimah testified that the Messenger of Allah ﷺ had indeed made a decision in his favor.  

أحمد:١٨١٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي هِشَامٌ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ حَدَّثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ اسْتَشَارَهُمْ فِي إِمْلَاصِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ

لَهُ الْمُغِيرَةُ قَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْغُرَّةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنْ كُنْتَ صَادِقًا فَأْتِ بِأَحَدٍ يَعْلَمُ ذَلِكَ فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِهِ  

ahmad:18213Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > al-Miswar b. Makhramah

“Umar bin Khattab consulted the people concerning a woman who had been caused to miscarry. Al-Mughirah bin Shu'bah said: 'I saw the messenger of Allah ﷺ rule that a slave, male or female, be given as blood money (for a fetus).' 'Umar said: 'Bring me someone who will testify alongside you. So he brought Muhammad bin Maslamah to testify along with him.'” (Using translation from Ibn Mājah 2640)  

أحمد:١٨٢١٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ النَّاسَ فِي مِلَاصِ الْمَرْأَةِ قَالَ فَقَالَ

الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَّةٍ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ قَالَ فَشَهِدَ لَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ