Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15047Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār > Shuʿayb b. Isḥāq > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Qays al-Judhāmī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever emancipates a believing slave, then his emancipation will be his ransom from the Fire."

الطبراني:١٥٠٤٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:6715Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm > Dāwud b. Rushayd > al-Walīd b. Muslim > Abū Ghassān Muḥammad b. Muṭarrif > Zayd b. Aslam > ʿAlī b. Ḥusayn > Saʿīd Ibn Marjānah > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "If somebody manumits a Muslim slave, Allah will save from the Fire every part of his body for freeing the corresponding parts of the slave's body, even his private parts will be saved from the Fire) because of freeing the slave's private parts."

البخاري:٦٧١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي غَسَّانَ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ سَعِيدٍ ابْنِ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ

muslim:1509bDāwud b. Rushayd > al-Walīd b. Muslim > Muḥammad b. Muṭarrif Abū Ghassān al-Madanī > Zayd b. Aslam > ʿAlī b. Ḥusayn > Saʿīd Ibn Marjānah > Abū Hurayrah

He who emancipates a slave, Allah will set free from Hell every limb (of his body) for every limb of his (slave's) body, even his private parts.

مسلم:١٥٠٩بوَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ أَبِي غَسَّانَ الْمَدَنِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ حَتَّى فَرْجَهُ بِفَرْجِهِ

abudawud:3966ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah > Baqiyyah > Ṣafwān b. ʿAmr > Sulaym b. ʿĀmir > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Liʿamriw b. ʿAbasah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If anyone emancipates a Muslim slave, that will be his ransom from Jahannam.

أبو داود:٣٩٦٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:17326ʿAbd al-Wahhāb al-Khifāf > Saʿīd > Qatādah > Dhakar > Qays al-Judhāmī Ḥaddath > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever frees a believing slave, it is his liberation from the Fire."

أحمد:١٧٣٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخِفَافُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ ذَكَرَ أَنَّ قَيْسًا الْجُذَامِيَّ حَدَّثَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً فَهِيَ فِكَاكُهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:17357ʿAbd al-Ṣamad > Hishām > Qatādah > Qays al-Judhāmī > ʿUqbah b. ʿĀmir al-Juhanī

[AI] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever frees a Muslim slave, it is his redemption from the fire."

أحمد:١٧٣٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:19441Abū al-Mughīrah > Ḥarīz > Sulaym b. ʿĀmir Ḥadīth Shuraḥbīl b. al-Simṭ Ḥīn > Liʿamriw b. ʿAbasah Ḥaddithnā Ḥadīth Lays Fīh Tazayyud And Lā Nuqṣān > ʿAmr

[AI] Narrated 'Amr: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever frees a Muslim slave, his emancipation will be his ransom from the Fire, limb by limb."

أحمد:١٩٤٤١حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ حَدِيثَ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ حِينَ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلَا نُقْصَانٌ فَقَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةًكَانَتْ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ

ahmad:19623Sufyān b. ʿUyaynah

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Whoever frees a slave, Allah will free every limb of his body from the Hellfire."

أحمد:١٩٦٢٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ الْكُوفِيُّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى فَقَالَ أَيْ بَنِيَّ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا حَدَّثَنِي أَبِي

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ ﷻ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:22113Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Qays > Muʿādh

[AI] "Prophet Muhammad ﷺ said: "Whoever frees a believing slave, his ransom will be his release from the fire (of Hell)."

أحمد:٢٢١١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَيْسٍ عَنْ مُعَاذٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ

hakim:2841Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Bakrah Bakkār b. Qutaybah al-Qāḍī Bimiṣr > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Hishām b. ʿAbdullāh > Qatādah > al-Ḥasan > Qays al-Judhāmī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever frees a slave, Allah will free from every limb of his body a limb from the Fire."

الحاكم:٢٨٤١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً فَكَّ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِهِ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَهُ شَاهِدٌ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَوَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِصحيح

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا الْفَضْلُ إِنَّمَا يَكُونُ إِذَا كَانَتِ الرَّقَبَةُ مُؤْمِنَةً

ibnhibban:4308ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ṣāliḥ b. ʿUbayd > Nābil Ṣāḥib al-ʿAbāʾ > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet (PBUH) said: "Whoever frees a believing slave, Allah will free from Hellfire every limb of theirs, freeing one limb per limb of the slave they have freed."

ابن حبّان:٤٣٠٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ صَالِحَ بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ نَابِلًا صَاحِبَ الْعَبَاءِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أَعْتَقَ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:186ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > al-Ḥakam b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Nuʿaym al-Bajalī > Fāṭimah b. ʿAlī b. Abū Ṭālib from my father

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Whoever frees a Muslim or a believer from slavery, Allah will safeguard every organ of their body from the Fire."

الطبراني:١٨٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعَيْمٍ الْبَجَلِيُّ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَتْ قَالَ أَبِي

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ نَسَمَةً مُسْلِمَةً أَوْ مُؤْمِنَةً وَقَى اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنَ النَّارِ»

tabarani:5839[Chain 1] Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > al-Ḥumaydī [Chain 2] ʿAbdullāh b. al-Ṣaqr al-Sukkarī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > Zakariyyā b. Manẓūr al-Quraẓī > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever frees a slave for the sake of Allah, Allah will free every part of his body from the Fire by freeing one part of it."

الطبراني:٥٨٣٩حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَا ثنا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ الْقُرَظِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً لِلَّهِ أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:15048Ḥafṣ b. ʿUmar al-Raqqī > Muslim b. Ibrāhīm > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > al-Ḥasan b. Qays al-Judhāmī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Whoever emancipates a believing slave, then it is his redemption."

الطبراني:١٥٠٤٨حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً فَهِيَ فِدَاؤُهُ»

tabarani:15049Ibrāhīm b. Ṣāliḥ al-Shīrāzī > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Hishām al-Dastuwāʾī > Qatādah > Qays al-Judhāmī > ʿUqbah b. ʿĀmir

[AI] Narrated by the Prophet, ﷺ : "Whoever frees a believing slave, his own freedom from the Hellfire will be guaranteed, freeing each of his body parts."

الطبراني:١٥٠٤٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ مَكَانَ كُلِّ عُضْوٍ عُضْوٌ»

tabarani:16777ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd b. Judʿān > Zurārah b. Awfá > Mālik al-Qushayrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever frees a Muslim slave, his redemption from the Fire is one of his bones, freed from slavery, for each bone of his."

الطبراني:١٦٧٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ مَالِكٍ الْقُشَيْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً فَهِيَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ عَظْمٌ مِنْ عِظَامِ مُحَرَّرِهِ بِعَظْمٍ مِنْ عِظَامِهِ»

nasai-kubra:4862Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Kaʿb b. Murrah

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ , "Whoever emancipates a slave, his emancipation shall be his redemption from the Fire."

الكبرى للنسائي:٤٨٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً فَهُوَ فِدَاؤُهُ مِنَ النَّارِ»

nasai-kubra:4864Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Khālid / Ibn Zayd Abū ʿAbd al-Raḥman al-Shāmī > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > ʿAmr b. ʿAbasah > Lah Yā ʿAmr b. ʿAbasah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If anyone emancipates a Muslim slave, that will be his ransom from Jahannam. (Using translation from Abū Dāʾūd 3966)

الكبرى للنسائي:٤٨٦٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشَّامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ قُلْتُ لَهُ يَا عَمْرُو بْنَ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مَسْلَمَةً كَانَ فِدَاءُ كُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»

nasai-kubra:4865ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Ṣafwān > Sulaym b. ʿĀmir > Shuraḥbīl b. al-Simṭ > Liʿamriw b. ʿAbasah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If anyone emancipates a Muslim slave, that will be his ransom from Jahannam. (Using translation from Abū Dāʾūd 3966)

الكبرى للنسائي:٤٨٦٥أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ صَفْوَانَ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ

حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ»

nasai-kubra:4866Saʿīd b. ʿAmr al-Ḥimṣī > Baqiyyah > Ḥarīz > Sulaym b. ʿĀmir > Ḥadīth Shuraḥbīl b. al-Simṭ Ḥīn > Liʿamriw b. ʿAbasah Ḥaddithnā Ḥadīth Lays Fīh Tazayyud And Lā Nuqṣān > ʿAmr
Translation not available.
الكبرى للنسائي:٤٨٦٦أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ يُحَدِّثُ حَدِيثَ شُرَحْبِيلِ بْنِ السِّمْطِ حِينَ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلَا نُقْصَانٌ قَالَ عَمْرٌو

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ»

nasai-kubra:4868Muḥammad b. Ibrāhīm Yuqāl Lah Ibn Ṣudrān Baṣrī > Khālid b. al-Ḥārith > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-Aswad b. al-ʿAlāʾ > a freed slave of Lisulaymān b. ʿAbd al-Malik > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz Arsal > a man from Ahl al-Shām

I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: He who emancipates a believing slave. Allah will set free from Fire his every limb for every limb of his (slave's), even his private parts for his. (Using translation from Muslim 1509c)

الكبرى للنسائي:٤٨٦٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ صُدْرَانَ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ مَوْلًى لِسُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَحَدَّثَهُ حَدِيثَيْنِ فِي عَشِيَّةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ كَيْفَ حَدَّثْتَنِي عَنِ الصُّنَابِحِيِّ؟ قَالَ أَخْبَرَنِي الصُّنَابِحِيُّ أَنَّهُ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ فَقَالَ هَلْ مِنْ حَدِيثٍ لَا زِيَادَةَ فِيهِ وَلَا نُقْصَانَ؟ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»

bayhaqi:21312Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn b. Dīzīl > Ādam b. Abū Iyās al-ʿAsqalānī And ʿAbd Allāh b. al-Zubayr al-Ḥumaydī Waʾibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān b. ʿUyaynah > Shaykh from Ahl al-Kūfah Yuqāl Lah Shuʿbah

[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever frees a slave, it will be his release from the Fire, limb by limb."

البيهقي:٢١٣١٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلَانِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالُوا ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُقَالُ لَهُ شُعْبَةُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى وَمَعَهُ بَنُوهُ فَقَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ حَدَّثَنِي بِهِ أَبِي؟ قَالُوا بَلَى يَا أَبَتِ فَحَدِّثْنَا قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً أَوْ عَبْدًا كَانَتْ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ عُضْوًا بِعُضْوٍ

suyuti:3464a
Translation not available.
السيوطي:٣٤٦٤أ

"أَعْتقوا عنه رقبةً يعتق الله بكل عضو مِنْها عضْوًا منْه مِنَ النَّارِ".

[د] أبو داود [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن واثلة قال: أتينا رسول الله ﷺ في صاحبٍ لنا أوجب النَّارَ بالقتل قال: فذكره

suyuti:20650a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٦٥٠أ

"مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُسْلِمَةً أَعَتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْها عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ، حَتَّى يَعْتِقَ فَرْجَهُ بَفَرْجِهِ".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي موسى"

suyuti:20655a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٦٥٥أ

"مَنْ أَعْتَقَ نَسَمَةً مُسْلِمَةً وَقَى اللهُ بكل عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا [منه] (*) من النَّار".

ابن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار عن علي

suyuti:20657a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٦٥٧أ

"مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَه مِن النَّارِ".

[د] أبو داود عن عمرو بن عبسة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر

suyuti:20667a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٦٦٧أ

"مَنْ أَعْتق رَقَبَةً، فَكَّ اللهُ بكُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَائِهِ عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِهِ مِنَ النَّارِ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن عقبة بن عامر