Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1136al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shahrayār al-Baghdādī > ʿĀmir b. Sayyār > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAlqamah b. Waqqāṣ al-Laythī > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, a person speaks a word of goodness without realizing its significance, and Allah writes for him His pleasure with it until the day he meets Him. And indeed, a person speaks a word of evil without realizing its significance, and Allah writes against him with it His displeasure until the day he meets Him."  

الطبراني:١١٣٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَهْرَيَارَ الْبَغْدَادِيُّ ثنا عَامِرُ بْنُ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَعْلَمُ مَبْلَغَهَا يَكْتُبُ اللهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنَ الشَّرِّ مَا يَعْلَمُ مَبْلَغَهَا يَكْتُبُ اللهُ عَلَيْهِ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
malik:56-5Mālik > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

Malik related to me from Muhammad ibn Amr ibn Alqama from his father from Bilal ibn al-Harith al-Muzani that the Messenger of Allah ﷺ said, "A man speaks what is pleasing to Allah and he does not suspect that it will have the result that it does, and Allah will write for him His good pleasure for it until the day when he meets Him. And a man speaks what excites the wrath of Allah and he does not suspect that it will have the result that it does, and Allah will write His wrath for him for it until the day when he meets Him."  

مالك:٥٦-٥حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا كَانَ يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلَمِةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا كَانَ يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ  

ahmad:15852Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah al-Laythī from his father from his grandfather ʿAlqamah > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a man may speak a word that pleases Allah, without realizing how far it will reach, and Allah will write His pleasure for him with it until the Day of Resurrection. And indeed, a man may speak a word that angers Allah, without realizing how far it will reach, and Allah will write His anger upon him with it until the Day of Resurrection." Alqamah said, "How many words have I avoided due to the hadith of Bilal ibn al-Harith!"  

أحمد:١٥٨٥٢حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ اللَّيْثِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلْقَمَةَ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ ﷻ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللهُ ﷻ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ ﷻ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللهُ ﷻ بِهَا عَلَيْهِ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ فَكَانَ عَلْقَمَةُ يَقُولُ كَمْ مِنْ كَلَامٍ قَدْ مَنَعَنِيهِ حَدِيثُ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ  

hakim:137ʿAbdullāh b. al-Ḥasan b. Aḥmad b. Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī from my grandfather > Mūsá b. Aʿyan > Sufyān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father from his grandfather > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A person may utter a word without thinking about its consequences, which displeases Allah. As a result, Allah writes His displeasure for him until the Day of Resurrection. Similarly, a person may speak a word without realizing its reach, which pleases Allah. Consequently, Allah records His pleasure for him until the day he meets Him." (Narrated by Isma'il ibn Ja'far)  

الحاكم:١٣٧فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لَا يَدْرِي أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ لَهُ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لَا يَدْرِي أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ لَهُ رِضَاهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ» «وَأَمَّا حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ»  

hakim:138Mūsá b. Hārūn > Yaḥyá b. Ayyūb al-Zāhid > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father from his grandfather > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] He heard the Prophet (pbuh) saying, "Indeed, one of you may speak a word that pleases Allah, not realizing how far it will reach, and Allah will write His pleasure with that word for him until the day he meets Him. And indeed, one of you may speak a word that angers Allah, not realizing how far it will reach, and Allah will write His anger with that word against him until the day he meets Him." (Reported by Muslim)  

الحاكم:١٣٨فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الزَّاهِدُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ وَمَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ وَمَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ بِهَا عَلَيْهِ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ» «وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ فَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ»  

hakim:139ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn al-Darāwardī > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father from his grandfather > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Verily, one of you may speak a word that pleases Allah, thinking it will not reach the extent it has reached, so Allah records His pleasure with it until the day he meets Him, and indeed one of you may speak a word that angers Allah, not realizing its extent, so Allah records His anger with it until the day he meets Him."  

الحاكم:١٣٩فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيِّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ وَمَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ وَمَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:281ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > ʿAbdah b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿAmr from my father from my father > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Indeed, one of you may speak a word that pleases Allah, not realizing how far it reaches, and Allah will write for him His pleasure until the day he meets Him. And indeed, one of you may speak a word that angers Allah, not realizing how far it reaches, and Allah will write for him His anger until the day he meets Him."  

ابن حبّان:٢٨١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ سَمِعْتُ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنَّهَا تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنَّهَا تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»  

tabarani:1131Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Jaddī Aḥmad b. Abū Shuʿayb > Mūsá b. Aʿyan > Sufyān al-Thawrī > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah from his father from his grandfather > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a person may utter a word that angers Allah, not realizing the extent to which it has reached, and as a result, his anger will be recorded against him until the Day of Judgment. Similarly, a person may utter a word that pleases Allah, not realizing the extent to which it has reached, and as a result, his pleasure will be recorded for him until the day he meets Him."  

الطبراني:١١٣١حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ لَا يَرَى أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبَ لَهُ سَخَطُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ لَا يَرَى أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيُكْتَبَ لَهُ رِضْوَانُهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهٌ»  

tabarani:1133Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Muḥammad b. ʿAjlān > Muḥammad b. ʿAmr > Abīh ʿAmr b. ʿAlqamah > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, a person may speak a word that pleases Allah without realizing its extent, and Allah will write for him His pleasure with it until the day he meets Him. And indeed, a person may speak a word that angers Allah without realizing its extent, and Allah will write His anger with it upon him until the day he meets Him."  

الطبراني:١١٣٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ مَا يَظُنُّ أَنَّهَا تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللهُ بِهَا عَلَيْهِ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»  

tabarani:1135ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > Muḥammad b. Ibrāhīm > ʿAlqamah b. Waqqāṣ > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, a man may speak a word that angers Allah without realizing its severity, so Allah writes His anger against him until the day they meet. And indeed, a man may speak a word that pleases Allah without realizing its significance, so Allah writes His satisfaction with him until the day they meet."  

الطبراني:١١٣٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ لَا يَدْرِي مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللهُ لَهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ لَا يَدْرِي مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللهُ لَهُ بِهَا رِضَاهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ»  

bayhaqi:16667Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Ibn ʿUthmān > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > Mūsá b. ʿUqbah > ʿAlqamah b. Waqqāṣ al-Laythī > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] Indeed, I have seen you entering among these princes and enveloping them, so see what you are explaining to them. For I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say: "Indeed, a man may speak a word of goodness without knowing its weight, and Allah writes his satisfaction with it until the day he meets Him. And indeed, a man may speak a word of evil without knowing its weight, and Allah writes His displeasure with him until the day he meets Him." So Alqamah used to say: "Many conversations have taken place between him and me that I have not heard from Bilal."  

البيهقي:١٦٦٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا ابْنُ عُثْمَانَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ أَنَّ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ قَالَ

لَهُ إِنِّي رَأَيْتُكَ تَدْخُلُ عَلَى هَؤُلَاءِ الْأُمَرَاءِ وَتَغْشَاهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا تُحَاضِرُهُمْ بِهِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَعْلَمُ مَبْلَغَهَا يَكْتُبُ اللهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنَ الشَّرِّ مَا يَعْلَمُ مَبْلَغَهَا يَكْتُبُ اللهُ عَلَيْهِ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ فَكَانَ عَلْقَمَةُ يَقُولُ رُبَّ حَدِيثٍ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ مَا سَمِعْتُ مِنْ بِلَالٍ  

ahmad-zuhd:81ʿAbdullāh from my father > Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah al-Laythī from his father from his grandfather ʿAlqamah > Bilāl b. al-Ḥārith al-Muzanī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, a person may speak a word that brings about the pleasure of Allah, thinking that it will not reach the level of what it actually attains, but Allah will write His pleasure for him with that word until the day he meets Him. And indeed, a person may speak a word that brings about the anger of Allah, thinking that it will not reach the level of what it actually attains, but Allah will write His anger upon him with that word until the Day of Resurrection." Alqamah said, "How many words have been prohibited for me due to the hadith of Bilal bin Al-Harith!"  

الزهد لأحمد:٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ اللَّيْثِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلْقَمَةَ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ ﷻ مَا يَظُنُّ أَنَّهَا تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ ﷻ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ يَكْتُبُ اللَّهُ بِهَا عَلَيْهِ سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» قَالَ فَكَانَ عَلْقَمَةُ يَقُولُ كَمْ مِنْ كَلَامٍ قَدْ مَنَعَنِيهِ حَدِيثُ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ  

suyuti:5499a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٩٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بالْكلِمَةِ مِن رِضْوَانِ الله ﷻ، مَا يَظُنُّ أنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ الله ﷻ لَهُ بِهَا رِضْوانَه إِلى يَوْم الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ الرَّجلَ ليَتَكَلَّمُ بالكلمةِ مِنْ سخط الله مَا يَظُنُّ أنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فيكْتُبُ الله عَلَيهِ بِها سَخَطَه إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ".  

مالك، [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن منيع، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن بلال بن الحارث المزنى
suyuti:5544a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ ليتكَلَّمُ بالْكَلِمَةِ - (لا يَدْرِي) مَا بَلغتْ مِن رِضْوَان الله فَيُوجِبُ الله لَهُ بَها الْجَنَّةَ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ ليتكَلمُ بالْكَلِمَةِ لا يَدْرِي مَا بَلَغَتْ مِن سَخَطِ الله فَيُوجِبُ الله لَهُ بها النَّارَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي أُمامة