51. Chapter of Lām (Female)

٥١۔ بَابُ اللَّامِ

51.6 [Machine] Kurayb, servant of Ibn Abbas, from Umm al-Fadl.

٥١۔٦ كُرَيْبٌ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ

tabarani:21594[Chain 1] Aḥmad b. Zayd b. Hārūn al-Qazzāz al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī [Chain 2] Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > ʿAbdullāh b. Wahb > Usāmah b. Zayd > Ibn Shihāb > Abū Rishdīn > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith > Kānat Idhā > Aḥad Yaqraʾ Wa-al-Mursalāt

[Machine] "Allah praised His Messenger, He read in the Maghrib prayer from the Surah Al-Mursalat, a customary practice that he did not offer to us in the evening prayer until Allah took him away."  

الطبراني:٢١٥٩٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ الْقَزَّازُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ح وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي رِشْدِينَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا سَمِعَتْ أَحَدًا يَقْرَأُ وَالْمُرْسَلَاتِ قَالَتْ

«صَلَّى الله عَلَى رَسُولِهِ قَرَأَ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ بِالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا لَمْ يُصَلِّ لَنَا عِشَاءً حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ ﷻ»  

tabarani:21595[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Qaʿnabī > Mālik [Chain 2] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Abū al-Naḍr a freed slave of ʿUmar b. ʿUbaydullāh b. Maʿmar > ʿUmayr a freed slave of Ibn ʿAbbās > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik, who narrated from Bakr bin Sahl, who narrated from Abdullah bin Yusuf, who narrated from Malik, who narrated from Abu al-Nadr, the freed slave of Umar bin Ubaydullah bin Ma'mar, who narrated from Um al-Fadl bint al-Harith, that some people had a disagreement in her presence on the day of Arafah regarding the fasting of the Messenger of Allah ﷺ . Some of them said he was fasting, while others said he was not. So she sent him a cup of milk while he was standing on his camel at Arafah and he drank it.  

الطبراني:٢١٥٩٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ

ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنا مَالِكٌ عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ أَنَّ نَاسًا اخْتَلَفُوا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَ بِعَرَفَةَ  

tabarani:21596Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > ʿAbdullāh b. ʿUmar And al-Thhawrī > Sālim Abū al-Naḍr > ʿUmayr a freed slave of Um al-Faḍl

[Machine] They complained about the fasting of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) on Arafah, so Umm Al-Fadl said, "I know this for you." She then sent him a bowl of milk, and he drank from it.  

الطبراني:٢١٥٩٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ قَالَ

شَكُّوا فِي صِيَامِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِعَرَفَةَ فَقَالَتْ أُمُّ الْفَضْلِ أَنَا أَعْلَمُ لَكُمْ ذَلِكَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَعْبٍ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبَ مِنْهُ  

tabarani:21597al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū al-Naḍr > ʿUmayr a freed slave of Ibn ʿAbbās > Um al-Faḍl

[Machine] He heard Umm al-Fadl saying, "People had doubts about fasting on the Day of Arafah, while we were with the Messenger of Allah ﷺ, so I sent him a container of milk and he drank it while he was in Arafah."  

الطبراني:٢١٥٩٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَيْرًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ الْفَضْلِ تَقُولُ «شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ يَوْمِ عَرَفَةَ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِقَعْبٍ مِنْ لَبَنٍ وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَشَرِبَهُ»