"إِنِّى قَدْ بَدَّنْتُ فَلَا تُبَادِرُونِى بالرُّكُوع والسُّجُودِ فَإِنِّى مَهْمَا أَسْبِقكمْ بهِ إِذا رَكَعْتُ فَإِنَّكُمْ تُدْرِكُونِى بِه إِذَا رَفَعْتُ، وَمَهْمَا أَسْبِقكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ فَإِنَّكُمْ تُدْرِكُونِى بِه إِذَا رَفَعْتُ".
See similar narrations below:
Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, SuyūṭīThe Prophet ﷺ said: Do not try to outstrip me in bowing and prostrating because however earlier I bow you will join me when I raise (my head from bowing); I have become bulky.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُبَادِرُونِي بِرُكُوعٍ وَلاَ بِسُجُودٍ فَإِنَّهُ مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Do not bow or prostrate before me. No matter how far ahead of you I bow, you will catch up with me when I stand up, and no matter how far ahead of you I prostrate, you will catch up with me when I raise my head. I have become bulky.’”
رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَلاَ بِالسُّجُودِ فَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Do not bow or prostrate before me. No matter how far ahead of you I bow, you will catch up with me when I stand up, and no matter how far ahead of you I prostrate, you will catch up with me when I raise my head. I have become bulky.’” (Using translation from Ibn Mājah 963)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُبَادِرُونِي فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Do not bow or prostrate before me. No matter how far ahead of you I bow, you will catch up with me when I stand up, and no matter how far ahead of you I prostrate, you will catch up with me when I raise my head. I have become bulky.’” (Using translation from Ibn Mājah 963)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تُبَادِرُونِي بِرُكُوعٍ وَلَا بِسُجُودٍ فَإِنَّهُ مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي إِذَا رَفَعْتُ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, I have already begun, so do not precede me in the bowing or in the prostration. For indeed, no matter how much I precede you in the bowing, you will catch up with me when I rise, and no matter how much I precede you in the prostration, you will catch up with me when I rise."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ وَمَهْمَا أَسْبِقُكُمْ حِينَ أَسْجُدُ تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُبَادَرَ الْمَأْمُومُ الْإِمَامَ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودَ
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Do not bow or prostrate before me. No matter how far ahead of you I bow, you will catch up with me when I stand up, and no matter how far ahead of you I prostrate, you will catch up with me when I raise my head. I have become bulky.’” (Using translation from Ibn Mājah 963)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ؛ فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا سَجَدْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ مُبَادَرَةِ الْمَأْمُومِ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not precede me in the bowing and prostration, for I have begun them. And no matter how much I precede you in it when I bow, you will catch up with me when I rise, and no matter how much I precede you in it when I prostrate, you will catch up with me when I rise."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ وَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ وَمَا سَبَقْتُكُمْ بِهِ حِينَ أَسْجُدُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ»
[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "Do not rush ahead of me in bowing and prostrating, for I do not precede you in doing so when I prostrate. You will catch up with me when I raise my head. And I do not precede you when I bow, for you will catch up with me when I rise. Indeed, I have already started."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ والسُّجُودِ فَإِنِّي مَا أَسْبِقُكُمْ بِهِ حِينَ أَسْجُدُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ وَمَا أَسْبِقُكُمْ بِهِ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ وَإِنِّي قَدْ بَدُنْتُ»
"لا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ؛ فَإِنِّي قَدْ بَدُنْتُ، فَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بهِ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ، وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ حِينَ أَسْجُدُ، تُدْرِكُونِي حِينَ أَرْفَعُ".
"لا تُبَادِرُونِي بِرُكُوعٍ وَلا بِسُجُودٍ، فَإِنَّهُ مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ، وَمَهْمَا أَسبِقْكمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ، إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ".
"إنِّى قد ثقلت فلا تبادروا بالركوع والسجودِ فإِنِّى مهما أَسبقكم به إِذا ركعتُ تدركونى إِذا رفعت، ومهما أَسبقكم إِذا سجدت تدركونى إِذا رفعت".