"إِنَّما مَثلُ المُؤْمِنِ حين يُصِيِبُه الوَعْكُ -أو الحُمىَّ- مَثلُ حَديدةٍ تُدْخَلُ في النار فَيَذْهَبُ خَبَثُها ويَبْقَى طيِّبهَا".
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the example of a servant when he is afflicted with adversity or fever is like a piece of iron that is put into the fire; its impurities are removed and its goodness remains." Al-Dhahabi did not comment on it in the summary.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا مَثَلُ الْعَبْدِ حِينَ يُصِيبُهُ الْوَعْكُ أَوِ الْحُمَّى كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ أُدْخِلَتِ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا وَيَبْقَى طِيبُهَا» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the example of a believing servant when he is afflicted with hardship or fever is like that of a piece of iron that is put into the fire, its impurities are removed, and what remains is its purity."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا مَثَلُ الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الْوَعْكُ أَوِ الْحُمَّى كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ تَدْخُلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا وَيَبْقَى طِيبُهَا»
[Machine] The translation of the given Arabic phrase is: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'The example of a believer is like a piece of iron that is struck by lightning and burns with a fever. Its impurities are removed, leaving it pure.'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا مَثَلُ الْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الرَّعْدُ وَالْحُمَّى كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ تَدْخُلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا وَيَبْقَى طِيبُهَا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The example of a believer when he is afflicted with illness or fever is like a piece of iron that is put into the fire. Its impurities are removed and what remains is its goodness."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّمَا مَثَلُ الْمُؤْمِنِ حِينَ يُصِيبُهُ الْوَعْكُ أَوِ الْحُمَّى كَمَثَلِ حَدِيدَةٍ تُدْخَلُ النَّارَ فَيَذْهَبُ خَبَثُهَا وَيَبْقَى طَيِّبُهَا
"مَثلُ العبدِ المُؤْمن حِينَ يُصِيبُه الْوعْكُ أَو الْحُمَّى، كَمثَل حدِيدة تَدْخلُ النار فَيذْهبُ خبَثُهَا ويبْقَى طِيبُها".