Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:625-2b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٥-٢b

"ذَبَحَ رَسُولُ الله ﷺ كَبْشًا ثُمَّ قَالَ: هَذَا عَنِّى وَعَنْ أُمَّتِى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى رافع

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:7554Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAlī b. Bakr al-ʿAdl > al-Faḍl b. Muḥammad b. al-Musayyab > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿUmārah b. Ghaziyyah > Ibn Abū Rāfiʿ from his father from his grandfather

[Machine] The translation of the provided Arabic text into English is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ slaughtered his sacrificial animal and then said, 'O Allah, this is on behalf of me and my ummah (community).'"  

الحاكم:٧٥٥٤وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَكْرٍ الْعَدْلُ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُضْحِيَّتَهُ ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ هَذَا عَنِّي وَعَنْ أُمَّتِي»  

tabarani:957Aḥmad b. Ḥammād b. Zughbah > Saʿīd b. Abū Maryam > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿUmārah b. Ghaziyyah > al-Muʿtamir b. Abū Rāfiʿ from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ slaughtered a sheep and then said, "This is on behalf of me and my ummah."  

الطبراني:٩٥٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَبْشًا ثُمَّ قَالَ «هَذَا عَنِّي وَعَنْ أُمَّتِي»