Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:578-19bal-Mughyrh b. Shuʿbah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٨-١٩b

"عَنِ الْمُغيرةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: اثْنَتَانِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا، لأَنِّى رَأَيْتُ

رسُولَ الله ﷺ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ خَلْفَ رَعِيَّتِهِ وَقَدْ رَأيْتُ النَّبِىَّ ﷺ يُصَلِّى رَكعَتَيْنِ خَلْفَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:18157Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Bakr b. ʿAbdullāh > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] He said that there are two qualities that I have not seen anyone ask about from the people. I saw the Messenger of Allah ﷺ performing them. These qualities are offering the Imam's prayer behind a man from his congregation, and I saw the Messenger of Allah ﷺ offering prayer behind Abdullah bin Awf, a Rak'ah from the Fajr prayer. I also saw the Messenger of Allah ﷺ wiping over his two socks.  

أحمد:١٨١٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ سَمِعْتُ بَكْرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ

أَنَّهُ قَالَ خَصْلَتَانِ لَا أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا مِنَ النَّاسِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَعَلَهُمَا صَلَاةُ الْإِمَامِ خَلْفَ الرَّجُلِ مِنْ رَعِيَّتِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى خَلْفَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَمَسْحُ الرَّجُلِ عَلَى خُفَّيْهِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ  

tabarani:18232ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > ʿAlī b. Jaʿfar al-Aḥmar > ʿAlī b. Mushir > ʿĀṣim > Muḥammad b. Sīrīn > WahbAw Ibn Wahb > al-Mughīrah b. Shuʿbah > Khaṣlatān Lan Adaʿahumā

[Machine] And (that) I should send blessings upon a man from my subjects, and I witnessed the Messenger of Allah ﷺ wiping over his socks and praying behind Abdur Rahman ibn Awf.  

الطبراني:١٨٢٣٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَحْمَرُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ وَهْبٍ أَوِ ابْنِ وَهْبٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ خَصْلَتَانِ لَنْ أَدَعَهُمَا أَنْ أَمْسَحَ عَلَى خُفِّي

وَأَنْ أُصَلِّيَ عَلَى رَجُلٍ مِنْ رَعِيَّتِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَصَلَّى خَلْفَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ